Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "sejam aplicadas" em espanhol

se apliquen se aplican
sean aplicadas
puedan aplicarse
deben ser aplicadas
deban aplicarse
apliquemos
aplicación
se utilicen
se aplicarán
Precisamos de disposições corajosas que sejam aplicadas de forma escrupulosa.
Necesitamos disposiciones valientes que se apliquen concienzudamente.
Tal acontece sem que sejam aplicadas medidas de segurança e de protecção do ambiente dignas desse nome.
Este proceso tiene lugar sin que se apliquen medidas de seguridad y de protección del medio ambiente dignas de tal nombre.
Temos de nos certificar de que estas medidas sejam aplicadas de forma equitativa.
Debemos garantizar que se aplican estas medidas de manera equitativa.
Apenas regras uniformes que sejam aplicadas independentemente da lei que designem permitem evitar distorções da concorrência entre litigantes comunitários.
Sólo normas uniformes que se aplican cualquiera que sea la ley que designen permitirán evitar distorsiones de competencia entre los litigantes comunitarios.
Concordamos, pois, com a Comissão quando propõe que tais disposições sejam aplicadas pelos Estados-Membros a partir de 1 de Janeiro de 2003.
Por lo tanto, coincidimos con la Comisión en pedir que dichas normas sean aplicadas por los Estados miembros a partir del 1 de enero de 2003.
A Directiva exige que os Estados-Membros tomem as medidas necessárias para assegurar que tais regras sejam aplicadas.
La Directiva exige que los Estados miembros tomen todas las medidas necesarias para garantizar que dichas normas se apliquen.
Os cidadãos esperam, legitimamente, que estas normas sejam aplicadas.
Los ciudadanos esperan justamente que se apliquen estas normas.
É da maior importância que essas medidas de emergência sejam aplicadas de imediato.
Es de la máxima importancia que ese tipo de medidas de emergencia se apliquen de forma inmediata.
Consideramos importante que as disposições transitórias sejam aplicadas pelo período mais curto possível.
Consideramos muy importante que las normas transitorias se apliquen durante el menor tiempo posible.
O controlo interno deverá assegurar que as regras em vigor sejam aplicadas em todos os subsectores da administração pública.
El control interno debe garantizar que las normas vigentes se apliquen en todos los sectores de las administraciones públicas.
Impõe-se igualmente, ao nível das importações, zelar para que as regras sejam aplicadas com normalidade.
Conviene también velar por que en el nivel de las importaciones se apliquen las reglas normalmente.
Aceita que as regras da União Europeia em matéria de concorrência não sejam aplicadas ao mercado cinematográfico? 2.
¿Acepta la Comisión Europea que las reglas de la Unión Europea en materia de competencia no se apliquen al mercado cinematográfico? 2.
É, pois, desejável que as suas disposições sejam aplicadas o mais rapidamente possível.
Es por lo tanto deseable que se apliquen cuanto antes sus disposiciones.
(a não ser que sejam aplicadas medidas equivalentes)
(a no ser que se apliquen medidas equivalentes)
É preciso que desempenhemos também o nosso papel na garantia de que as normas essenciais da Organização Internacional de Trabalho sejam aplicadas.
También hemos de asegurarnos de que se apliquen las normas laborales básicas de la Organización Internacional del Trabajo.
Afigura-se igualmente indispensável para a segurança da produção alimentar que as regras sejam aplicadas de modo uniforme em todos os países.
Uno de los requisitos esenciales para garantizar una producción de alimentos segura es que estos principios se apliquen por igual en todos los Estados miembros.
Pela minha parte, farei tudo o que puder para que estas orientações e recomendações sejam aplicadas da forma mais eficaz e fiel possível.
Por mi parte, haré todo lo que pueda por conseguir que estas directrices y recomendaciones se apliquen tan efectiva y fielmente como sea posible.
Receio que em alguns Estados-Membros as sanções possam ser demasiado moderadas para serem dissuasivas e que só sejam aplicadas poucas vezes.
Me temo que en algunos Estados miembros las sanciones son demasiado leves para ser disuasorias y que se aplican con muy poca frecuencia.
A Baronesa Catherine Ashton deverá zelar para que as sugestões contidas no relatório sejam aplicadas o mais rapidamente possível.
La señora baronesa Ashton debería asegurarse de que las sugerencias contenidas en el informe se apliquen lo más rápidamente posible.
Contamos com o apoio do Parlamento Europeu no sentido de uma rápida adopção das reformas necessárias, a fim de garantir que sejam aplicadas quanto antes.
Contamos con el apoyo del Parlamento Europeo para aprobar rápidamente las reformas necesarias con el fin de que se apliquen lo antes posible tras su adopción.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 444. Exatos: 444. Tempo de resposta: 201 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo