Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "situação que se vive" em espanhol

situación que se vive
Perante a grave situação que se vive na baía de Algeciras: 1.
Ante la grave situación que se vive en la bahía de Algeciras, deseo formular las siguientes preguntas: 1.
Quero aqui chamar a atenção para a gravíssima situação que se vive no Saara Ocidental.
Me gustaría llamar su atención sobre la desesperada situación que se vive en el Sahara Occidental.
Voltamos a estar ao vivo em Águas Altas para acompanhar a dramática situação que se vive aqui.
Volvemos a estar en directo en Aguas Altas para acompañar la dramática situación que se vive aquí.
Sabemos que a situação que se vive em Cabinda é muito difícil e muito dura para os cabindenses.
Sabemos que la situación que se vive en Cabinda es muy difícil y muy dura para los cabindenses.
É necessário um sistema de protecção eficaz de âmbito comunitário para defender os agricultores europeus dos riscos e crises resultantes desta situação que se vive em Portugal e em Espanha.
Se necesita un sistema de protección eficaz de ámbito comunitario para proteger a los agricultores europeos de los riesgos y las crisis resultantes de esta situación que se vive en Portugal y en España.
A situação que se vive na Argentina também pode causar a divisão e fomentar o ódio e o rancor entre quantos estão chamados a ser os construtores quotidianos do País.
La situación que se vive en Argentina puede ser también causa de división y fomentar odios y rencores entre quienes están llamados a ser los constructores cotidianos del País.
É evidente que a União Europeia não só não pode ficar indiferente à situação que se vive nesse país, como sobre ela não pode - ou não deve - assumir posições equívocas.
Es evidente que la Unión Europea no sólo no puede permanecer indiferente ante la situación que se vive en ese país, sino que, además, no puede -o no debe- aceptar posiciones equívocas al respecto.
Senhora Presidente, Senhor Primeiro -Ministro e Presidente em exercício do Conselho, a situação que se vive na União e na generalidade dos Estados -Membros é de molde a suscitar legítimas preocupações, apesar da retoma económica conjuntural.
Señora Presidenta, señor Primer Ministro y Presidente del Consejo, la situación que se vive en la Unión y en la generalidad de los Estados miembros es como para suscitar legítimas preocupaciones, pese a la recuperación económica coyuntural.
Permitam-me que passe agora mais especificamente à terrível situação que se vive em El Salvador.
Permítanme referirme más concretamente a la terrible situación de El Salvador.
As decisões de gestão também têm contribuído para a situação que se vive actualmente na indústria automóvel europeia.
Las decisiones de los gerentes también han desempeñado un papel en la situación actual del sector automovilístico europeo.
É um desejo de sempre, agora reforçado devido à situação que se vive.
Es un deseo que siempre hubo pero que ahora, dada la situación, es más firme.
No entanto, estou preocupado com a situação que se vive no Afeganistão.
Sin embargo, estoy preocupado por la seguridad en el Afganistán.
Penso que podemos aplicar esta advertência à situação que se vive actualmente nos Balcãs.
Creo que podemos aplicar esa advertencia a la situación actual en los Balcanes.
Não vou desculpabilizar ninguém pela actual situação que se vive na Albânia.
No puedo disculpar a nadie por la situación actual en Albania.
A situação que se vive nos mercados agrícolas é drástica.
La situación de los mercados agrícolas es grave.
Compreendo as preocupações do senhor deputado sobre a situação que se vive na indústria automóvel.
Comprendo sus inquietudes sobre la situación de la industria automovilística.
A situação que se vive na Federação Russa não pode continuar como está.
La situación no puede continuar como hasta ahora en la Federación de Rusia.
Em geral, o relator fez uma análise correcta da situação que se vive no Afeganistão.
En general, el ponente ha reconocido correctamente la situación en Afganistán.
Em primeiro lugar, gostaria de lhes falar sobre a difícil situação que se vive na Polónia.
En primer lugar, quisiera hablar sobre la difícil situación que atraviesa Polonia.
Estamos hoje a assistir a uma mudança fundamental na situação que se vive.
Hoy estamos experimentando un cambio crucial en la situación.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 150. Exatos: 150. Tempo de resposta: 150 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo