Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "sobre o modo como" em espanhol

sobre cómo sobre el modo en que sobre la forma en que
sobre la manera en que
acerca de cómo
acerca de la forma en
en el modo en que
acerca del modo en que
Directrizes sobre o modo como os consumidores podem recorrer à oferta de retoma do fabricante.
Consejos sobre cómo el consumidor puede aprovechar la oferta de retirada por parte del fabricante.
As opiniões sobre o modo como o Regulamento 852/2004 deve ser interpretado divergem.
Los puntos de vista sobre cómo interpretar el Reglamento son variados.
A Comissão apresentou assim a sua opinião preliminar sobre o modo como poderemos melhorar esta situação.
Así pues, la Comisión propuso su conclusión preliminar sobre el modo en que podía mejorarse esta situación.
Suponho que, se algum Estado-Membro tivesse quaisquer dúvidas sobre o modo como a Comissão assumiu a sua competência nesta matéria, tê-lo-ia feito saber.
Yo supongo que si algún Estado miembro tuviera alguna duda sobre el modo en que la Comisión ha ejercido sus competencias en este asunto, nos lo habría hecho saber.
As ECAI assumem o compromisso de publicar explicações sobre o modo como o desempenho do conjunto de ativos afeta a avaliação de crédito.
La ECAI se comprometerá a publicar explicaciones sobre la forma en que el comportamiento de los activos titulizados afecta a la evaluación crediticia.
Passo agora à questão suscitada pelos senhores deputados Mann e Skinner sobre o modo como a informação deveria ser divulgada na Europa.
Paso ahora a comentar una cuestión planteada por el Sr. Mann y el Sr. Skinner sobre la forma en que debe difundirse información en Europa.
Contudo, os relatórios supramencionados não contêm informação sobre o modo como decorre actualmente a referida cooperação.
El informe sobre los progresos no contiene, sin embargo, información sobre cómo se desarrolla actualmente dicha cooperación.
Há opiniões diversas sobre o modo como a Turquia evoluiu.
Existen distintas opiniones sobre cómo se ha desarrollado Turquía.
Temos de reflectir sobre o modo como o sector da agricultura e agro-alimentar podem contribuir para esse fim.
Debemos reflexionar sobre cómo la agricultura y el sector agroalimentario pueden contribuir a ello.
Concordamos que precisamos urgentemente de uma declaração política clara sobre o modo como podemos regular melhor os mercados no futuro.
Estamos de acuerdo en que necesitamos con carácter urgente una declaración de política clara sobre cómo podemos regular los mercados de manera más eficaz en el futuro.
novas disposições sobre o modo como esta cooperação deve ser concretizada no futuro
a través de nuevas disposiciones sobre cómo se debe realizar esta cooperación en el futuro
Lamentavelmente, esta comunicação não inclui informações sobre o modo como se pretende assegurar às pessoas com deficiência o acesso à cultura e às viagens.
Sin embargo, la Comunicación no versa sobre cómo se puede velar por el acceso no discriminatorio de los discapacitados a la cultura y a los viajes.
Dispõe de dados concretos sobre o modo como o grau de invalidez dos portadores do vírus VIH é avaliado nos restantes Estados-Membros? 3.
¿Dispone de datos concretos sobre cómo se valora el grado de discapacidad de los portadores del VIH en el resto de Estados miembros? 3.
Creio ser demasiado cedo, inclusive para o meu grupo, para apresentarmos propostas muito concretas sobre o modo como isto devia acontecer.
Yo también creo que es demasiado pronto, incluso desde mi propio Grupo, para presentar propuestas muy específicas sobre cómo debería hacerse.
Constata-se, realmente, uma falta de propostas concretas sobre o modo como deveremos, em conjunto, combater este mal.
Realmente existe una falta de propuestas concretas sobre cómo deberíamos combatir juntos este mal.
Torna-se por isso bastante paternalista exigir a estes países que prestem contas sobre o modo como gastam o seu "próprio" dinheiro.
Por ello resulta bastante paternalista exigir luego a estos países que rindan cuentas sobre cómo gastan su "propio" dinero.
Há que reconhecer que temos um problema devido ao facto de os Romanichéis e os Ciganos terem eles próprios diferentes ideias sobre o modo como essa integração pode funcionar.
En este contexto debemos ser conscientes de que se plantea un problema, puesto que los romaníes y los sinti tienen su propia idea sobre cómo debe llevarse cabo esta integración.
Seriam desejáveis informações mais precisas sobre a situação actual no que se refere a estas questões e sugestões sobre o modo como podem ser introduzidas melhorias.
Sería conveniente proporcionar información más precisa sobre la situación actual en relación con estas cuestiones y sugerencias sobre cómo introducir mejoras.
Para terminar, diremos que nas conclusões do relatório damos algumas achegas sobre o modo como entendemos que a Assembleia Paritária deveria funcionar.
Para terminar diremos que en las conclusiones del informe damos algunas líneas sobre cómo creemos que debiera funcionar la Asamblea Parlamentaria Paritaria.
Não se diz nada sobre o modo como deveríamos lidar com aqueles que apoiam a prática de actos terroristas.
No se dice ni una palabra sobre cómo deberíamos tratar a quienes apoyan la ejecución de actos terroristas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 625. Exatos: 625. Tempo de resposta: 192 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo