Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "solicitar" em espanhol

Veja também: deve solicitar
Procurar solicitar em: Definição Conjugação Sinónimos

Sugestões

No entanto, pode solicitar uma audiência.
No obstante, usted puede solicitar que se celebre una vista oral.
Em circunstâncias excepcionais, um importador pode solicitar uma terceira prorrogação.
En circunstancias excepcionales, los importadores podrán solicitar un tercer período de extensión.
Pode igualmente solicitar ser informado do resultado das consultas.
También podrá pedir que se le comunique el resultado de las consultas.
Vou solicitar a validação da identificação.
Sin embargo, voy a pedir una audiencia con Wade.
A Comissão tenciona solicitar a clarificação desta situação ao Governo neerlandês?
¿Tiene previsto la Comisión exigir una aclaración a este respecto al Gobierno neerlandés?
Devemos solicitar sua presença para a quarta-feira à noite.
Venimos a solicitar su presencia para el miércoles por la noche.
Pode solicitar um adiamento caso queira procurar outro representante.
Puede solicitar un aplazamiento si lo desea... ...buscar otra representación.
Comprometemo-nos a solicitar o levantamento imediato do embargo ao armamento.
Nos hemos comprometido a solicitar el levantamiento inmediato del embargo de armas.
Creio ser demasiado tarde para solicitar uma votação por partes.
Creo que ya es demasiado tarde para solicitar una votación por partes.
Os Estados-membros podem solicitar ao fabricante informações suplementares.
Los Estados miembros podrán solicitar a los fabricantes información adicional.
A Comissão pode também solicitar e participar em inspecções de locais.
Asimismo, la Comisión podrá solicitar que se realicen inspecciones en los emplazamientos y participar en ellas.
Pode também solicitar às autoridades competentes que efetuem avaliações específicas.
También podrá solicitar a las autoridades competentes que lleven a cabo revisiones específicas.
Há um protocolo para solicitar registros de pacientes.
Hay todo un protocolo para solicitar los registros de los pacientes.
Nem sequer deviam ser autorizados a solicitar um visto.
Ni tan siquiera se les debería haber permitido solicitar un visado.
Queria solicitar que se corrigisse essa imprecisão.
Me gustaría pedir que se corrigiera esta pequeña errata.
Desejo solicitar os materiais para fazer um testamento.
Yo deseo pedir... ...los materiales para hacer un testamento.
Desejo solicitar a libertação de cinco prisioneiros que estão nos calabouços.
Deseo solicitar la liberación de los cinco prisioneros que están en los calabozos.
O Director-Geral pode igualmente solicitar essas avaliações após consulta ao Conselho.
El Director General también podrá solicitar estas evaluaciones previa consulta con el Consejo.
Se existiram prejuízos pode solicitar uma compensação.
Si ha habido desperfectos, puede solicitar una compensación.
aos quais poderá, se necessário, solicitar informações suplementares
y podrá pedir a esas terceras partes más información, en caso necesario.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 6566. Exatos: 6566. Tempo de resposta: 283 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo