Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "surgir" em espanhol

Procurar surgir em: Definição Conjugação Sinónimos
surgir
aparecer
producirse
emerger
plantearse
presentarse
plantear
salir
darse
ocurrir
derivarse
nacer
generarse
originarse
subir
presenta

Sugestões

310
181
61
O presente regulamento é aplicável às obrigações extracontratuais susceptíveis de surgir.
El presente Reglamento se aplicará asimismo a cualquier obligación extracontractual que pueda surgir.
Escrevi igualmente ao antigo Presidente, informando-o das dificuldades que poderiam surgir.
También escribí una carta al anterior Presidente, informándole de las dificultades que podrían surgir.
Localizámos 3 objectos que vão surgir...
Tenemos conocimiento de tres de los casos que están por aparecer...
Vão surgir muitos nomes e números hoje.
Van a aparecer varios nombres y números ahí hoy.
No ensaio não devem surgir quaisquer fissuras ou rupturas.
En el ensayo no deberán producirse grietas o roturas.
Este tipo de selectividade poderia surgir se a medida fosse opcional, mas não se for obrigatória.
Este tipo de selectividad podría producirse si la medida fuera facultativa, pero se excluye desde el momento en que es obligatoria.
Só a discussão política pode fazer surgir os valores comuns a todos nós.
Solo el debate público puede hacer surgir los valores que nos sean comunes a todos.
No caso de surgir num Estado-Membro um risco
En caso de surgir en algún Estado miembro un riesgo
No entanto, se tomarmos as devidas precauções, novas possibilidades poderão surgir.
Podría entorpecer el progreso de Europa, pero, una vez adoptadas las precauciones pertinentes, pueden surgir nuevas oportunidades.
Começaram a surgir peixes mortos ao longo do leito do rio.
Han empezado a aparecer peces muertos en el lecho del río.
Se assim for, não haverá razão para recearmos a burocracia que poderá surgir.
Si este fuera el caso, no habría por qué temer a la burocracia que posiblemente pueda surgir.
Você não será ameaçado pelas autoridades, pelos concorrentes ou por qualquer outra ameaça que possa surgir.
No será acosado por las autoridades, la competencia, o cualquier otro antagonista que pudiera aparecer.
Mas no L limitado parece surgir uma dificuldade.
Pero en el límite L sub infinito parece surgir una dificultad.
Ele deveria avisar as pessoas antes de surgir assim, do nada.
Creo que debería avisar a la gente antes de surgir así, de improviso.
Eu gostaria de pensar que um dia, pudesse surgir uma grande cidade.
Me gustaría pensar que un día, pudiera surgir una gran ciudad.
Uma nova esperança parecia surgir no horizonte.
Una nueva esperanza parecía surgir en el horizonte.
Tem que surgir um movimento muito grande neste país.
Tiene que surgir un movimiento muy grande en este país.
Faço surgir outra pessoa de meu ser.
Hago surgir otra persona de mi ser.
É altura de surgir outra narrativa.
Es hora de que hagan surgir una nueva historia.
Sentado num banco vendo surgir o sol.
Sentado en un edificio, viendo el Sol salir.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2865. Exatos: 2865. Tempo de resposta: 121 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo