Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "tê-las em conta" em espanhol

tenerlas en cuenta
Têm por alvo esta matéria, e devemos tê-las em conta na continuação do nosso trabalho.
Se refieren directamente a este documento y debemos tenerlas en cuenta al proseguir con nuestros trabajos.
Os outros Estados-Membros manifestaram-se dispostos a escutar as razões do "não", a tê-las em conta e a avançar nessa base.
Los demás Estados miembros han indicado que están deseando escuchar las razones de ese "no", para tenerlas en cuenta y seguir adelante con esta base.
Mas julgo que devíamos tê-las em conta, dado que todos aguardam as decisões que a União Europeia irá tomar.
Pero creo que habría que tenerlas en cuenta, puesto que todo el mundo está pendiente de lo que va a hacer la Unión Europea.
Vai tê-las em conta na sua próxima acção política? -
¿Piensa tenerlas en cuenta en su actuación política a partir de ahora? -
Em princípio, somos favoráveis ao objectivo de melhorar a qualidade da regulação, mas, no caso de existirem quaisquer objecções à revogação de uma directiva, gostaríamos de poder tê-las em conta em sede de avaliação da proposta 2008/0227(COD).
En principio, estamos a favor de mejorar la regulación, pero si existen objeciones a la derogación de una directiva nos gustaría poder tenerlas en cuenta a la hora de evaluar la propuesta 2008/0227(COD).
Posso garantir-lhes que a Comissão irá estudar com o máximo cuidado todas as recomendações formuladas no presente relatório, bem como as que foram apresentadas oralmente através das perguntas específicas colocadas esta manhã, e que tentaremos tê-las em conta no âmbito das futuras propostas.
Puedo garantizarles que la Comisión estudiará con sumo cuidado todas las recomendaciones formuladas en este informe así como las presentadas oralmente, con preguntas específicas, hechas hoy aquí, esta mañana, y que intentará tenerlas en cuenta en sus futuras propuestas.
Estamos de acordo, vamos tê-las em conta e tentaremos traduzi-las na realidade.
Estamos de acuerdo, tomamos nota y trataremos de hacerlos realidad.
Cabe-lhe a si, Senhor Comissário, tê-las em conta.
De usted depende, señor Comisario, que se apliquen.
É preciso tê-las em conta na aplicação do programa, mas não há razão para as referir separadamente no texto legislativo.
Es preciso considerarlo en la instauración del programa, pero no tiene lugar mencionarlo por separado en el texto legislativo.
A Comissão instou os Ministros das Finanças a incorporar as propostas do Parlamento; o Presidente em exercício do Conselho instou os seus colegas a tê-las em conta.
La Comisión solicitó a los ministros de finanzas que introdujeran las propuestas del Parlamento; el Presidente en ejercicio del Consejo solicitó a sus colegas que tuvieran cuidado con ellas.
O relator gostaria de salientar a importância de as transferências globais, tanto em matéria de pagamentos, como de autorizações, serem apresentadas atempadamente, a fim de permitir ao Parlamento tê-las em conta para a primeira leitura.
El ponente quisiera subrayar la importancia de que la transferencia global en relación con los pagos y las relativas a los compromisos se presenten con la suficiente antelación para que el Parlamento puedan examinarlas antes de la primera lectura.
Ao utilizar os resultados da análise comparativa, as autoridades competentes devem ter em mente as eventuais limitações dos dados e tê-las em conta na sua avaliação, se o considerarem adequado.
A la hora de usar los resultados de la evaluación comparativa, las autoridades competentes deben tener en cuenta las posibles limitaciones de los datos y reflejarlas en su evaluación según proceda.
- Os objectivos da Agenda de Lisboa reflectir-se-ão nas políticas da UE para a região, sendo os países incentivados a tê-las em conta nas suas reformas e planos de acção.
- Los objetivos de la Agenda de Lisboa se reflejarán en las políticas de la Unión Europea para la región y se incita a los países a que los tengan en cuenta en sus reformas y planes de acción.
As Direcções-Gerais de investigação, nas suas declarações relativas à orçamentação por actividades e nos seus relatórios anuais de actividades, deverão igualmente prestar informações sobre o seguimento dado às recomendações e tê-las em conta na actualização dos programas de trabalho e na concepção de futuros programas.
Las direcciones generales de investigación también deberían notificar el seguimiento realizado en sus declaraciones presupuestarias relativas al principio de presupuestación por actividades y en sus informes anuales de actividad, así como inspirarse en las recomendaciones para actualizar los programas de trabajo y concebir los futuros programas.
Se as incertezas aumentarem nesses períodos, o operador deve tê-las em conta na avaliação da incerteza.
Si la incertidumbre aumenta en dichos períodos, el titular deberá tenerlo en cuenta en la evaluación de la incertidumbre.
A autoridade competente deve convidar as pessoas referidas no n.o 1 do artigo 12.o e, em qualquer caso, as pessoas em cujos terrenos devam ser aplicadas as medidas de reparação, a apresentarem as suas observações e deve tê-las em conta.
La autoridad competente invitará a las personas a que se refiere el apartado 1 del artículo 12 y, en cualquier caso, a las personas en cuyas tierras hayan de aplicarse las medidas reparadoras a presentar sus observaciones y las tendrá en cuenta.
Caso tenham sido emitidas DVI, o organismo notificado responsável pela verificação do subsistema deve tê-las em conta e, antes de emitir o certificado de verificação,
Cuando se hayan expedido DVI, el organismo notificado responsable de la verificación del subsistema tendrá en cuenta estas DVI y, antes de expedir su certificado de verificación:
Partilho dessa preocupação e insto o Governo da RAEHK a tê-las em conta nas propostas finais que apresentar.
Comparto esa inquietud e insto al Gobierno de la RAE de Hong Kong a que se haga eco de ella en las propuestas definitivas que presenten.
Porém, não é necessariamente obrigada a tê-las em conta, e o projecto de orçamento pode conter previsões diferentes, de acordo com o artigo 270.º-A.
No obstante, la Comisión no estará obligada a tomar en consideración tales previsiones, ya que, según el artículo 270 bis, el proyecto de presupuesto podrá contener previsiones divergentes.
Foi muito útil para mim, enquanto Presidente do Conselho, ouvir as vossas observações, e iremos seguramente tê-las em conta nas discussões que iremos travar sobre este tema até ao Natal.
Puedo asegurarles que las tendré en cuenta en nuestros futuros debates sobre esta materia de aquí a Navidades.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 23. Exatos: 23. Tempo de resposta: 129 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo