Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "título" em espanhol

Sugestões

2946
381
Os Estados-Membros da União Europeia participaram a título nacional.
Los Estados miembros de la UE han participado a título nacional.
Dez páginas de transferência de título.
Tengo diez páginas... en transferencia de título.
A título subsidiário, a recorrente pede uma indemnização.
Con carácter subsidiario, la demandante solicita que se le conceda una indemnización de daños y perjuicios.
Entretanto utilizou-se o protocolo a título provisório.
Entre tanto, se ha utilizado el acuerdo con carácter provisional.
Temos Reynolds em 10 semanas pelo título.
Tenemos a Reynolds para el título en 10 semanas.
Bem-vindo o detentor do título, Michel Chapu.
El cronometrista el Sr. Ferrand. Demos la Bienvenida al campeón del título, Michel Chapu.
Fãs dos Lakers comemoram título com saques e vandalismo.
Hinchas de los Lakers celebran el título, saqueando y destruyéndolo todo.
A nomeação será feita a título pessoal.
Los miembros del Grupo serán nombrados por la Comisión a título personal.
Mereçamos o título pelo qual viemos.
Vamos a merecer el título por el cuál vinimos.
Devemos honrar o título pelo qual viemos.
Vamos a merecer el título por el cuál vinimos.
(Nisticò) A alteração do título cria incerteza jurídica.
(Sr. Nisticò) La modificación del título crea incertidumbre jurídica.
As subvenções não são reguladas pelo presente título.
Lo dispuesto en el presente Título no será de aplicación a las subvenciones.
O próprio título deste relatório induz em erro.
El propio título de este informe induce por sí mismo a error.
Os polímeros estão isentos do registo previsto no presente título.
Los polímeros quedan exentos del registro con arreglo a lo dispuesto en el presente título.
Devolve o título da faixa atual.
Devuelve el título de la pista que se está reproduciendo.
Precisava do dinheiro... e do título.
Necesitaba el dinero... por no hablar del título.
Cada um de vós merece esse título.
Todos y cada uno de ustedes se han ganado ese título.
O título foi inspirado numa peça paquistanesa.
El título proviene de una obra de teatro de Pakistán.
Trabalhei muito pelo gladiador quando lutou pelo título amador.
Yo estaba en su esquina cuando luchó por el título amateur.
O jovem herdeiro assume o título e propriedades...
El joven heredero se hará cargo del título de propiedad.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 19773. Exatos: 19773. Tempo de resposta: 209 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo