Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ter beneficiado" em espanhol

haberse beneficiado
podido beneficiarse
beneficiaron
haber beneficiado
se benefició
se beneficiara
ha beneficiado
podido beneficiar
haber recibido
haber disfrutado
A área do euro parece ter beneficiado deste aumento recente da actividade de importação.
La zona del euro parece haberse beneficiado con este aumento reciente de la actividad importadora.
A área do euro parece ter beneficiado da forte procura por parte dos países exportadores de petróleo.
La zona del euro parece haberse beneficiado de la fuerte demanda proveniente de los países exportadores de petróleo.
A França recorda que qualquer companhia que realizasse o mesmo volume de voos que a Ryanair poderia ter beneficiado de uma tarifa idêntica.
Francia recuerda que cualquier compañía que operase el mismo volumen de vuelos que Ryanair habría podido beneficiarse de una tarifa idéntica.
Em 20 de Julho de 2006, a Comissão enviou à França um pedido de informações adicionais relativas à reforma notificada bem como a eventuais medidas compensatórias de que La Poste pudesse ter beneficiado no passado.
El 20 de julio de 2006, la Comisión envió a Francia una solicitud de información complementaria, relativa tanto a la reforma notificada y como a posibles medidas compensatorias de las que La Poste habría podido beneficiarse en el pasado.
Os dados recolhidos pela Itália até 2014 também incluem um grande número de pessoas singulares que podem ter beneficiado do regime a respeito de impostos sobre rendimentos não relacionados (em parte ou de todo) com a sua atividade económica.
Los datos recogidos en Italia hasta 2014 incluyen igualmente un gran número de personas que se beneficiaron del régimen del impuesto sobre la renta no relacionado (parcial o totalmente) con sus actividades empresariales.
as PME provaram ser mais flexíveis e parecem ter beneficiado mais que as grandes empresas; as dificuldades surgiram contudo na transferência dos resultados da investigação para a utilização industrial;
Las pequeñas y medianas empresas mostraron una mayor flexibilidad y se beneficiaron más del programa que las grandes empresas; sin embargo, hubo dificultades a la hora de transferir los resultados de las investigaciones a su utilización industrial.
Ele ou ela deve ter beneficiado financeiramente.
Él o ella podrán haberse beneficiado económicamente.
Esta tendência só foi invertida em 2013 quando a LOT registou lucro líquido depois de ter beneficiado do auxílio de emergência.
Esta tendencia solo se invirtió en 2013, cuando LOT declaró un beneficio neto después de haberse beneficiado de la ayuda de salvamento.
Por conseguinte, já não existe nenhuma empresa que pudesse ter beneficiado, direta ou indiretamente, dos eventuais auxílios estatais envolvidos no contrato da V-Bird.
En consecuencia, ya no existe empresa alguna que pueda haberse beneficiado, directa o indirectamente de una potencial ayuda estatal en relación con el acuerdo con V-Bird.
O ABN AMRO Bank negava ter beneficiado, directa ou indirectamente, de auxílios ao financiamento concedidos ao FBN (medidas Y1 e Y2).
ABN AMRO Bank negó haberse beneficiado, directa o indirectamente, de ninguna ayuda de financiación concedida a FBN (Medidas Y1 e Y2).
Um produtor-exportador vietnamita não incluído na amostra reiterou a sua observação de que, tendo preenchido devidamente um questionário anti-dumping, deveria ter beneficiado de um exame individual.
Un productor exportador vietnamita no incluido en la muestra reiteró sus observaciones, según las cuales, dado que había rellenado debidamente el cuestionario antidumping, debería haberse beneficiado de un análisis individual.
Nesse caso, essas plataformas poderiam ter contribuído para o objetivo e ter beneficiado da medida de auxílio.
En este caso, estas otras plataformas podrían haber contribuido al objetivo y haberse beneficiado de la medida de ayuda.
Por último, a Comissão já examinou muitas operações transfronteiras espanholas [30] ao abrigo do Regulamento das concentrações que poderiam ter beneficiado da medida em questão.
Finalmente, la Comisión ya ha examinado a la luz del Reglamento sobre concentraciones muchas operaciones transfronterizas españolas [30] que podrían haberse beneficiado de la medida controvertida.
Uma vez que os ativos restantes da GfW foram liquidados, a pessoa que os comprou poderia ter beneficiado do auxílio concedido à GfW.
Al haberse vendido los activos restantes de GfW, la persona que los compró podría haberse beneficiado de la ayuda concedida a esta.
Com efeito, em 2014 e no período de inquérito, a indústria da União poderia ter beneficiado da recuperação do mercado.
En efecto, en 2014 y en el período de investigación, la industria de la Unión podría haberse beneficiado de la recuperación del mercado.
Além disso, a Comissão tomou conhecimento de que a empresa pode ter beneficiado de outros auxílios na forma de renúncia sistemática a avultadas dívidas por parte das autoridades públicas.
Asimismo, la Comisión ha descubierto que la empresa puede haberse beneficiado de otras ayudas por medio del incumplimiento sistemático de numerosas obligaciones sin aplicar por las autoridades públicas.
Com base nesse fundamento, e ainda a título subsidiário, a recorrente alega que devia ter beneficiado de um período transitório que terminasse nunca antes de 31 de Dezembro de 2006.
En virtud de este motivo, y con carácter subsidiario de tercer grado, la parte demandante alega que debió haberse beneficiado de un periodo transitorio que no expirase antes del 31 de diciembre de 2006.
As empresas que recebam auxílios ao encerramento parcial não poderão ter beneficiado de auxílios de emergência ou à reestruturação nos últimos dez anos.
Las empresas que reciban ayudas al cierre parcial no podrán haberse beneficiado de ayudas de salvamento y reestructuración durante los últimos 10 años.
De acordo com as autoridades islandesas, apenas uma empresa parece ter beneficiado das disposições que previam a isenção de IVA para a importação de servidores nos termos do artigo 42.o-A do Ato IVA, atualmente revogado.
En opinión de las autoridades islandesas, solo una empresa parece haberse beneficiado de la exención del IVA en la importación de servidores contemplada en el artículo 42 A de la Ley del IVA, derogado en la actualidad.
Quanto ao nível de compensação dos custos gerados pelas obrigações de serviço público, a SNCM e a CMN consideram não ter beneficiado de qualquer compensação excessiva.
Respecto al nivel de compensación de los costes ocasionados por las obligaciones de servicio público, la SNCM y la CMN consideran no haberse beneficiado de ninguna compensación excesiva.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 104. Exatos: 104. Tempo de resposta: 179 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo