Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.
Deveria tomar conta dele quando eu estivesse longe.
Se supone que debías cuidar de él cuando yo no estaba cerca.
Sabes, poderiamos tomar conta do bebé para ti.
¿Sabes? podemos cuidar al bebé por ti.
Obrigada, por tomar conta da casa em quanto estivemos fora.
Gracias por vigilar la casa, cuando no estemos.
Os meus empregados podem tomar conta disso a partir daqui.
Mis empleados pueden ocuparse de esto a partir de aquí.
Alguém tem que tomar conta dos miúdos.
Alguien tendrá que ocuparse de los niños...
Temos de tomar conta dos nossos rapazes.
Tenemos que cuidar de nuestros hombres.
Prometeste que ias tomar conta delas!
¡Prometiste que ibas a cuidar de ellas!
Quero deixar a escola para tomar conta do Hiro.
Quiero dejar las clases y cuidar de Hiro.
Não precisas de continuar a tomar conta do Simon.
Ya no tienes que cuidar a Simón.
Assim como precisa tomar conta desse menino.
Tal como tú tienes que cuidar de este niño.
Comecei a tomar conta da Deborah quando ela tinha 9 anos, na Virgínia.
Empecé a cuidar a Deborah cuando tenía nueve años, en Virginia.
Neste momento, só temos de tomar conta da Claire.
Ahora sólo tenemos que cuidar de Claire.
Porque não são precisos dois para tomar conta da Mary.
Porque no se necesitan dos para cuidar a Mary.
Nós pomos a Hazel a tomar conta da Angelica e do Mikey.
No pasa nada, seguro que a Hazel no le importará cuidar a Angie y a Mikey.
Desculpa, deixa-me tomar conta disso.
O Blake é obrigado a tomar conta dele.
Anna podes tomar conta disso e despacha-te.
Disse-me que sabia tomar conta dela.
Só precisa deixar o ritmo tomar conta.
Alguém precisa tomar conta dessa família.