Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "torna-o difícil" em espanhol

Ouvi-lo falar assim do Herbie torna-o difícil.
Escucharte hablar de Herbie así me lo pone difícil.
O seu jeito para pilotar torna-o difícil!
Su extravagante modo de volar lo hace difícil.
A complexidade do texto, tantas vezes modificado, torna-o difícil de compreender.
La complejidad del texto, con tantas enmiendas introducidas en el pasado y en el presente, dificulta su comprensión.

Outros resultados

Isso torna-o muito difícil de controlar.
Eso te hace muy difícil de controlar.
Uma barba torna-o mais difícil de tocar - mas não impossível.
Una barba dificulta el tocar, pero no lo hace imposible.
O escudo invisível torna-o... difícil de localizar.
Su dispositivo de camuflaje lo hace difícil de rastrear.
A gordura cozida com o alimento torna-o de difícil digestão.
La grasa cocinada con los alimentos los hace difícil de digerir.
Não ter dinheiro torna-o mais difícil.
Estar sin blanca lo hace difícil.
Isso torna o trabalho difícil pra mim.
Y hace más difícil mi trabajo.
Sempre que parece que ele venceu, a cadeira torna-o mais difícil.
Cada vez que parece que él va a ganar la silla lo pone más duro.
Não pode mudar o passado e só torna o presente mais difícil.
No puede cambiar el pasado y sólo hace más difícil el presente.
De qualquer forma, filho, torna o trabalho mais difícil.
De cualquier manera, hijo, hace el trabajo más difícil.
O facto de um país poder bloquear o processo torna o acordo difícil e o processo, moroso.
La posibilidad de bloqueo por parte de cualquier país hace difícil el acuerdo y largo el procedimiento.
A tempestade de pó torna o avanço mais difícil... por todo o caminho.
Las tormentas de polvo dificultan la marcha durante todo el camino.
E porque ele não tem nenhum contacto físico com as vitimas, torna-o muito mais dificil de apanhar.
Y puesto que no tiene contacto físico con sus víctimas, va a ser mucho más difícil de atrapar.
O elevado número de leis comunitárias torna o sistema legislativo difícil de abarcar e dificulta a sua transposição e aplicação nos Estados-Membros.
Las numerosas reglas comunitarias hacen que sea difícil tener una vista de conjunto del sistema normativo y es una causa de las dificultades para aplicar y hacer valer las reglas en los países miembros.
E torna o nosso trabalho mais difícil.
Y hace nuestra labor algo más penosa.
Torna o meu dia mais difícil.
Me hace el día más difícil.
Isso torna o relacionamento no trabalho difícil.
Eso hace una difícil relación de trabajo.
Isso torna o relacionamento no trabalho difícil.
Es una dicícil relación de trabajo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 264. Exatos: 3. Tempo de resposta: 253 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo