Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.
É mais traiçoeiro do que atraente...
Precisamos achar o traiçoeiro falsificador que falsificou essa falsificação.
Necesitamos ayuda a localizar al traicionero falsificador... ...que falsificó esta falsificación.
Atirador traiçoeiro, quando quiser sair... basta chamar.
- Traidor, cuando quieras salir... ...simplemente llámame.
Ronca como um porco traiçoeiro e desonesto que tu és.
Gruñe como el cerdo traidor y taimado que eres.
Um rio é calmo enquanto o outro é traiçoeiro.
Fazer perguntas em cidades desconhecidas é bastante traiçoeiro.
Hacer preguntas en ciudades desconocidas es abiertamente peligroso.
As gaivotas também estão florescendo mas é um vôo traiçoeiro.
Las gaviotas también florecerían, pero sería un vuelo traicionero.
É algo traiçoeiro, pois meu inglês não é tão bom.
Yung jing é traiçoeiro e conspirador.
É tão mau e traiçoeiro como ele.
É mais traiçoeiro que um rato.
Porque alguém covarde e traiçoeiro como você não vai durar muito tempo.
Porque alguien tan cobarde y traicionero como tú no podrá aferrarse a él por mucho tiempo.
Aquele motel pode ser mesmo traiçoeiro.
O inimigo mais traiçoeiro de todos é aquele que ninguém conhece.
El enemigo más traicionero de todos es el que nadie conoce.
O amor é um item traiçoeiro.
O pântano mais traiçoeiro que se conhece...
Corrupto, traiçoeiro, embriagado de poder.
Esse ar noturno pode ser muito traiçoeiro nesta época do ano.
El aire nocturno puede ser muy traicionero en esta época del año.
Um palácio de gelo puede ser um lugar muito traiçoeiro.
Un palacio de hielo puede ser un lugar muy traicionero.
O batedor traiçoeiro deles, conseguiu matar o poderoso Megatron.
Su traicionero explorador fue el que asesinó al poderoso Megatron.