Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "transacionar" em espanhol

O Durant continua a transacionar no Port Hotel?
¿Durant todavía hace sus negocios en hotel del puerto?
Para efeitos práticos, a entidade não precisa de transacionar todos os ativos e passivos que dão origem à incoerência na mensuração ou no reconhecimento exatamente na mesma altura.
A efectos prácticos, no es necesario que la entidad suscriba todos los activos y pasivos causantes de la incoherencia en la valoración o en el reconocimiento exactamente al mismo tiempo.
As ATS são definidas como entidades que prestam, através de sistemas eletrónicos, serviços com vista a transacionar ou compensar valores mobiliários ou contratos de futuros.
Se trata de entidades que prestan, a través de medios electrónicos, servicios de negociación o compensación de contratos de futuros o valores.
Em relação a cada proposta, as contrapartes devem indicar o montante que pretendem transacionar, bem como a taxa de juro, o preço ou o ponto de swap.
En cada puja, las entidades de contrapartida indicarán el importe que desean negociar y el correspondiente tipo de interés, precio o punto swap.
Além de transacionar 200 certidões de nascimento (documento essencial para se registrar) e realizando 1 campanha de conscientização em cada distrito de Thiès (Senegal).
Además de tramitar 200 actas de nacimiento (documento imprescindible para inscribirse) y realizar 1 campaña de sensibilización en cada barrio de Thiès (Senegal).
Pequenas & médias empresas a transacionar em linha 14% 33% (2015)
Pequeñas y medianas empresas que venden por internet 14% 33% (2015)
Também tenha em mente que, se transacionar em nome de um grupo de empresas, e não só por si, a exceção pode não se aplicar.
También tenga en cuenta, qué si usted negocia no sólo para usted sino en nombre de un grupo de empresas, la excepción puede no ser aplicable.
Sabemos, através do nosso trabalho pelo continente, que os custos de transação para alcançar o mercado, e os riscos de transacionar nos mercados agrícolas rurais, são extremamente elevados.
Sabemos de nuesto trabajo en el continente el costo de las transacciones requeridas para alcanzar el mercado, y los riesgos de hacer negocios en mercados de agricultura rurales. son sumamente altos.
«Participante na negociação», um utilizador da rede ou um operador da rede de transporte que seja titular de um contrato com o operador da plataforma de negociação e satisfaça as condições necessárias para transacionar na plataforma de negociação;
«participante en la transacción» un usuario de red o gestor de la red de transporte que sea titular de un contrato con el operador de la plataforma de comercio y cumpla las condiciones necesarias para efectuar transacciones en la plataforma de comercio;
Mas não volta a transacionar.
conceder crédito e transacionar.
Proveer crédito y ejecutar intercambios.
Tem".onion", um pequeno espaço onde se pode criar websites e transacionar livremente sem vigilância ou regulação.
Y que es su propio espacio donde se puede crear sitios web y se podía realizar transacciones libremente sin supervisión o regulación.

Outros resultados

Não substituem o valor transacional declarado.
Estos no podrán sustituir al valor declarado de la transacción.
Suportes tanto operações de exportação transacionais como não-transacionais.
Apoyos tanto operaciones de exportación transaccionales como no transaccionales.
Tem em conta os aspectos transnacionais e pluridisciplinares.
El programa de acción tiene en cuenta los aspectos transnacionales y pluridisciplinares.
A Europa reconhece hoje formalmente a importância de linhas ferroviárias transnacionais.
Hoy día, Europa reconoce formalmente la importancia de las líneas ferroviarias transnacionales.
Oferecem um produto seguro, transaccionado além-fronteiras.
Constituyen un producto seguro que puede comercializarse más allá de las fronteras.
Segundo as autoridades, parte da violência é gerada pelas organizações criminosas transnacionais.
Parte de la violencia es generada por las violentas organizaciones delictivas transnacionales, dijeron las autoridades.
O nº 28 requer o financiamento dos partidos políticos transnacionais.
El apartado 28 aboga por la financiación de los partidos políticos transnacionales.
Em África já assistimos a demasiados conflitos transnacionais.
Pero en África, participamos demasiado en los conflictos transnacionales.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3533. Exatos: 12. Tempo de resposta: 375 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo