Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "tubagens de" em espanhol

conductos de
tuberías de
tubos de
Devem ser tomadas medidas para evitar o bloqueio ou congelamento das tubagens de descarga.
Se evitará la obstrucción o la congelación de los conductos de evacuación.
As tubagens de abastecimento de combustível hidrogénio devem estar protegidas com uma válvula de corte automática montada directamente ou dentro do reservatório.
Los conductos de hidrógeno flexibles deberán estar asegurados con una válvula de cierre automática montada directamente sobre el depósito o integrada en este.
inspecção de tubagens de transmissão enterradas em terreno difícil...
inspección de tuberías de conducción enterradas a través de terrenos difíciles...
Cada aparelho deve estar instalado e ligado, de modo a evitar qualquer risco de arrancamento acidental das tubagens de ligação.
Cada aparato deberá estar dispuesto y empalmado de manera que se evite cualquier riesgo de arrancar accidentalmente las tuberías de empalme.
As tubagens de ligação devem ser em aço e ter tanto quanto possível junções rigidas.
Los tubos de unión serán de acero y sus conexiones serán lo más rígidas posible.
Planeou fundar uma nova empresa com a intenção de criar uma empresa polaca líder especializada na produção de tubagens de alumínio e cromadas para a indústria automóvel.
Tenía previsto fundar una nueva empresa con la intención de que fuera líder en el sector polaco de la fabricación de tubos de aluminio y cromo para la industria del automóvil.
inspecção de tubagens de transmissão enterradas para monitorizar alterações no estado do invólucro ou revestimento...
inspección de tuberías de conducción enterradas para monitorear los cambios en las condiciones de la cobertura o recubrimiento...
O Medidor de Vazão Produto Único HPI também provou ser a melhor solução para a deteção profissional de perdas em tubagens de produtos.
El flujómetro HPI de producto único también ha demostrado ser la mejor solución para la detección profesional de pérdidas en las tuberías de los productos.
Material(ais) utilizado(s) nas tubagens de aquecimento e ventilação
Material(es) utilizado(s) en los conductos de calefacción y aireación
As tubagens de combustíveis não devem estar expostas aos efeitos nocivos do calor e devem poder ser controladas em todo o seu compartimento.
Las tuberías de combustibles no deberán exponerse a una influencia perjudicial de calor y deberán poder controlarse en toda su longitud.
As tubagens de descarga dos reservatórios devem poder fechar-se por meio de uma flange cega ou de outro dispositivo que ofereça as mesmas garantias.
Las tuberías de vaciado de los depósitos deberán poder cerrarse por medio de una brida ciega o de otro dispositivo que ofrezca las mismas garantías.
Ou devido à presença de objectos metálicos, tubagens de metal, a dispersão de metais em cinzas, prata, ouro, e muitos outros.
O debido a la presencia de objetos metálicos, tuberías de metal, la dispersión de metales en cenizas, plata, oro, y muchos otros.
Todos os dispositivos limitadores de pressão e as tubagens de ventilação devem, tanto quanto for razoavelmente possível, ser protegidos contra actos de vandalismo.
En la medida en que sea factible, todos dispositivos de descarga de presión y todos los conductos de evacuación estarán protegidos contra el vandalismo.
Todos os dispositivos limitadores de pressão, outros componentes de segurança e as tubagens de ventilação devem, tanto quanto for razoavelmente possível, ser protegidos contra actos de vandalismo.
Todos los dispositivos de descarga de presión, los demás componentes de seguridad y los conductos de evacuación estarán protegidos, en la medida de lo razonable, contra las intervenciones no autorizadas.
Aços maraging com tensão de ruptura à tracção igual ou superior a 1500 MPa, medida a 293 K (20 ºC), sob a forma de folhas, chapas ou tubagens de espessura igual ou inferior a 5 mm.
Aceros martensíticos envejecidos con una carga de rotura por tracción de 1500 MPa o superior, medida a 293 K (20 ºC), en forma de hojas, láminas o tubos de grosor igual o inferior a 5 mm.
Depósito e tubagens de combustível (incluindo o seu aquecimento)
Depósito y conductos de combustible (incluido el depósito y los conductos de calefacción)
Descrição e desenhos das tubagens de admissão e proteção acessórios (câmara de admissão, dispositivo de aquecimento, entradas de ar adicionais, etc.): ...
Descripción y planos de las tuberías de admisión y sus accesorios (cámara impelente, dispositivo de calentamiento, entradas de aire suplementarias, etc... ...
com diâmetro interno das tubagens de aspiração e de compressão não superior a 15 mm, e
un díametro interno de las tuberías de aspiración y descarga igual o inferior a 15 mm, y
Na eventualidade de uma ruptura das tubagens de reabastecimento ou de alimentação de combustível, as válvulas de isolamento referidas nos pontos 4.1 e 4.2 não se separarão do reservatório ou do conjunto de reservatórios.
En caso de rotura de los conductos de llenado o alimentación de combustible, las válvulas de aislamiento mencionadas en los puntos 4.1 y 4.2 no se separarán del depósito o conjunto de depósitos.
Em caso de instalação de ligações no habitáculo ou num porta-bagagens fechado, as tubagens de alimentação e as ligações devem ser envoltas por uma manga que cumpra os requisitos aplicáveis à cobertura estanque ao gás previstos no ponto 10.
Si se instalan accesorios en el habitáculo o un maletero cerrado, los conductos de combustible y los accesorios deberán ir dentro de una manga que cumpla los requisitos especificados en el punto 10 para la caja estanca al gas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 62. Exatos: 62. Tempo de resposta: 118 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo