Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "um tabique" em espanhol

Procurar um tabique em: Definição Dicionário Sinónimos
un tabique
Rogo-vos, no entanto, senhor superior, que me digais o que pensais disso, se entre as duas principais salas de estudo fica melhor um tabique do que um corredor.
Pero, le ruego, Reverendo Superior, me diga lo que piensa sobre el particular, y si, un tabique entre las dos salas principales quedaría mejor que el pasillo.
Meu caro Irmão Philippe, Você sabe que fazemos questão de que nossas salas de aula estejam separadas uma da outra por um tabique envidraçado.
Querido Hno. Philippe: Usted sabe cuánto insistimos en que las clases sólo estén separadas por un tabique acristalado.
Uma parede era um tabique.
Un muro era una barrera.
Rogo-vos, no entanto, senhor superior, que me digais o que pensais disso, se entre as duas principais salas de estudo fica melhor um tabique do que um corredor.
Con 20 pies x 24, o 22 x 22 para cada clase, sería suficiente.

Outros resultados

E um buraco no tabique causa que o sangue usado flua de volta ao sistema arterial... em lugar de fluir para os pulmões, pondo os bebés azuis.
Y un hoyo en el tabique... causa que la sangre usada fluya de vuelta al sistema arterial... en lugar de fluir a los pulmones, poniendo azules a los bebés.
Pás e tabiques, calhas e escadas.
Palas y pantallas, tolvas y escaleras.
Diga-me lá quantos tabiques, escotilhas e corredores tenho de atravessar para lá chegar.
Vamos. Dígame cuántas mamparas escotillas y pasillos debo atravesar para llegar hasta ahí.
Atrás de si no tabique de cima.
Detrás tuyo... sobre el tabique.
Afaste-se desse tabique, Sr. Hirsch.
Aléjese de ese mamparo, Sr. Hirsch.
Estou recebendo o senhor aqui, mas o meu apartamento fica atrás do tabique. É provisório.
Lo recibo en este apartamento particular, pero el mío, estatal, está ahí, tras el tabique, estoy aquí temporalmente.
A escada nos dois tabiques abaixo é que nos leva para cima e em frente.
La escalera que está dos mamparas abajo va hacia arriba y atraviesa.
O tabique mais espirituoso, meu senhor, de que já ouvi falar.
Es la pared más ingeniosa que jamás he oído hablar, milord.
A água, ao subir, foi inundando os tabiques estanques... que infelizmente só alcançavam o convés E.
Conforme subió el nivel del agua, rebasa las compuertas herméticas que, por desgracia, llegan sólo a la cubierta E.
Vi não haver ninguém na minha linha de fogo, portanto apontei ao tabique;
No había nadie en mi línea de fuego, así que le disparé a una división.
O Titanic estava dividido em 16 compartimentos estanques, separados por 15 tabiques estanques.
El Titanic era dividido en 16 compartimentos aislados, separados por 15 tabiques aislados.
O navio começa a afundar, e então vai-se estabilizar, a parte superior deste tabique foi atingido.
El barco se ha hundido, y cuando se estabiliza, el alto de este tabique ha sido alcanzado.
Ele afundará, e a água transbordará dos tabiques... no convés E, inundando outros compartimentos até a popa.
Si se hunde por la proa, el agua rebasará las mamparas por la cubierta E, de una a otra, yendo hacia atrás.
Podem entrar através do tabique exterior, ...a que fica por baixo da janela da cozinha.
Pueden ingresar por la puerta que están por el patio bajo la ventana de la cocina, como sabe.
Elementos estruturais utilizados, por exemplo, na construção de pavimentos (pisos), paredes, tabiques, tetos ou telhados;
elementos estructurales utilizados, por ejemplo, para la construcción de suelos, paredes, tabiques, techos o tejados;
Quando saírem, vão fechar a cadeado a porta do tabique, a porta da frente, a porta das traseiras e a garagem.
Cuando se marchen, dejara cerrado la puerta del frente, la alberca la puerta trasera, y la de la cochera.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 22. Exatos: 4. Tempo de resposta: 115 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo