Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: em vez disso
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "vez disso" em espanhol

Sugestões

4428
È mais vez disso, eu estou preso aqui, estou lutando para sobreviver, com o Eustáquio Karen Mísero.
En vez de eso estoy aquí, viviendo, y batallando a Eustace y Karen Scrubb.
Todavia, a curto prazo, as medidas adoptadas pela Itália não deviam ser consideradas auxílios vez disso, deviam ser apreciadas à luz das regras idênticas às que foram introduzidas por outros Estados-Membros.
No obstante, a corto plazo, las medidas adoptadas por Italia no deberían considerarse una ayuda. Deberían, por el contrario, evaluarse según las mismas normas aplicadas a las medidas introducidas por otros Estados miembros.
Talvez eu devesse mover as partículas instáveis? em? vez disso.
Quizá debería hacer malabares con partículas inestables después de todo.
Tive a minha oportunidade de vez disso, mostrei clemência.
Tuve la oportunidad de matarla, pero le tuve misericordia.
Mas, me vez disso, estava de costas para o atacante.
Pero, me han dicho, que estaba de espaldas al atacante.
O teu pai uma vez disso o mesmo de ti.
Tu padre dijo eso sobre ti una vez.
Todos criamos as nossas vidas ao longo deste processo incessante de imaginar alternativas e possibilidades, e esse é um dos papéis da educação, acordar e desenvolver esses poderes de vez disso, o que temos é uma cultura de padronização.
Todos creamos nuestras vidas a través de este proceso incesante de imaginar alternativas y posibilidades, y uno de los papeles de la educación es despertar y desarrollar estos poderes de cambio, lo que tenemos es una cultura de estandarización.
Não queremos que exista um «ideal europeu» nem uma «identidade europeia».Em vez disso, acreditamos na multiplicidade que gera a sociedade multicultural.
No creemos que exista un «ideal europeo» ni una «identidad europea», en su lugar creemos en la diversidad que puede dar lugar a una sociedad multicultural.
Falou-me uma vez disso.
A mí me lo contaste una vez.
Entretanto, já não está previsto qualquer período de carência vez disso, prevêem-se algumas excepções à regra.
En lugar de ello, son posibles unas excepciones limitadas a la regla.
Visto de for a - eu não vivo na Alemanha - esperava que os alemães reagissem com muito mais força, vez disso, a reacção na verdade veio apenas quando se soube que a Chanceler Merkel estava a ser escutada.
Visto desde afuera, vivo fuera de Alemania, esperaba que Alemania reaccionara más fuertemente, embargo, la reacción vino solo cuando la Canciller Merkel reveló que la estaban espiando.
Caso a Comissão, me vez disso, exigir a nomeação de outro Administrador responsável pela supervisão, aplicar-se-á o seguinte:
Si, en cambio, la Comisión solicita que se designe otro administrador encargado de la supervisión, regirá lo siguiente:
Continua a não ter sido apresentado nenhum texto para a há muito anunciada revisão da Directiva "Televisão sem fronteiras".Em vez disso, assistimos a um processo de consulta aparentemente infindável por parte da Comissão.
Aún no se ha presentado ningún texto sobre la tan anunciada revisión de la Directiva de televisión sin fronteras, sino que sufrimos lo que parece ser un interminable proceso de consulta por parte de la Comisión.
Gostaria de concentrar-me nos planos de gestão, apesar de não ir debater aspectos substanciais, pois já foram destacados pelos vez disso, referirei os problemas institucionais consideráveis que estão a gerar, e que têm de ser resolvidos.
Yo voy a centrarme en los planes de gestión, pero no para entrar en aspectos de fondo -que ya han sido puestos de relieve por los respectivos ponentes- sino para referirme a los importantes desafíos institucionales que están suponiendo y que hay que resolver.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 14. Exatos: 14. Tempo de resposta: 99 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo