Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: em vigor
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "vigor" em espanhol

Sugestões

em vigor +10k
Estamos resilientes por vigor não por escolha.
Somos permisivos a la fuerza, no por elección propia.
Trouxemos um novo vigor ao Quarteto nos últimos meses.
En los últimos meses hemos imprimido una fuerza nueva al Cuarteto.
Nós agradecemos-Te por todas as bênçãos vigor e saúde.
Te agradecemos por cada bendición terrestre, fuerza y salud.
Estes exercem o seu vigor na ventilados, discos perfurados freio e garantir sustentado desaceleração.
Estos ejercen su fuerza sobre la ventilación, los discos de freno perforados y garantizar la desaceleración sostenida.
Sim, é possível que... tudo cresça com vigor.
Sí. Es posible... que todo... crezca con fuerza.
Está muito calor e ele rema com vigor.
Hace mucho calor y él rema con fuerza.
Agora, o monstro se move silenciosamente, mas equipado com um vigor impressionante.
Ahora, el monstruo se mueve silenciosamente, pero equipado con una fuerza impresionante.
Esta palavra de salvação ressoa com vigor também no dia de hoje, na nossa Assembleia litúrgica.
Esta Palabra de salvación resuena con fuerza también hoy en nuestra asamblea litúrgica.
Um pouco de vitamina C mantém o vigor.
Vitamina C para conservar la fuerza.
Trouxemos nosso Tanakh para dar vigor durante a cerimônia.
Trajimos nuestra Tanakh para dar más fuerza a la ceremonia.
Com graça e cortesia, ajudava a alma enferma de pecado, levando-lhe saúde e vigor.
Con gracia tierna y cortés, atendía a las almas enfermas de pecado y les ofrecía salud y fuerza.
Contudo sente-se com vigor uma difundida sede de certezas e de valores.
No obstante, se advierte con fuerza una sed generalizada de certezas y de valores.
Deve estar no vigor da juventude.
Seguro está en la plenitud de su vida.
A vergonha da derrota será compensada pelo vigor alemão.
La vergüenza de la derrota será compensada por el vigor alemán.
Pergunto-me porque um tipo com este vigor ia ter um ataque cardíaco.
Me pregunto cómo un hombre en su mejor momento tiene un ataque al corazón.
-Sabe como o seguro é caro? -Perdeu mesmo seu vigor.
¿Alguna idea de lo caro que es el seguro? - ¿Usted perdió su nervio.
Tens muito vigor para ser dobrada.
Eres demasiado obstinada como para dejarte ir.
Tens de reaver o teu vigor, meu.
Volver a tus orígenes, tío.
Talvez tenha perdido um pouco do meu vigor.
Quizás he perdido un poco de ventaja.
Tem uma espécie de vigor inconsciente que não...
Da la sensación de no estar consciente de sí mismo, que que no se...
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1304. Exatos: 1304. Tempo de resposta: 167 ms.

em vigor +10k

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo