Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: será que posso
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "será que" em francês

Sugestões

Mas será que amo-o o suficiente?
Mais est-ce que je l'aime assez?
Pessoal, será que estou a ser precipitado?
Les gars, est-ce que je suis en train de me précipiter ?
Mas será que é o suficiente?
Mais je me demande si ça suffit.
Ou será que isso não interessa?
Ou est-ce que ça n'a pas d'importance, Jack ?
Mas será que estas medidas de segurança adicionais serão...
Mais est-ce que ces nouvelles mesures de sécurité seront...
Agente, será que podia...? - Olá Rick.
Officier, est-ce que vous pouvez...
Porque será que não põem outra música.
Je me demande pourquoi ils ne passent pas une autre chanson.
O que será que eles estão à procura...
C'est une sensation plutôt nouvelle assez difficile à... décrire ou traduire en mots.
O que será que ela fez para provocá-lo...
Je me demande ce qu'elle a pu faire pour le mettre hors de lui.
Como será que o encontro correu.
Je me demande ce qu'a donné le rencard arrangé.
Mas será que no Livro Verde que vai apresentar prevê excepções ou limita-se a dizer quem quiser...
Mais, le Livre vert que vous allez soumettre, prévoit-il des exceptions, ou ne faites-vous que dire qui veut...
Por conseguinte, a hipótese de trabalho será que os preços correntes prevalecentes são estabelecidos a níveis concorrenciais.
L'hypothèse de travail sera donc que les prix en vigueur sont fixés à des niveaux concurrentiels.
- Onde será que - Scout, Jem.
-Je me demande bien où - Scout, Jem.
Então, mais importante será que sejamos nós a entregá-los à Polícia.
Alors il est d'autant plus important que ce soit nous qui les amenions à la police.
Como será que os filhos vieram parar aqui.
Je me demande comment ils ont fini ici.
Alan, querido, será que...
Alan, mon cher, je me demandais...
O que será que há aqui.
Je me demande ce qu'il y a ici, en bas.
Mas será que vai haver resultados?
Mais pouvons-nous nous attendre à un quelconque résultat?
Ben, será que teve a chance...
Je me demandais si par chance...
Quanto mais se avança nestas terras... menos provável será que alguém encontre os seus restos.
Plus ils s'enfoncent dans le pays, moins il y a de chance qu'on retrouve leurs carcasses.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 18074. Exatos: 18074. Tempo de resposta: 755 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo