Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de ", nada de pesado" em inglês

Só um pouco de ácido, nada de pesado.
Just some low-grade acid, nothing heavy.
Só um pouco de ácido, nada de pesado.
It's just some low-grade acid.
Arrume as suas coisas, nada de pesado.
Get your things together, but pack light.

Outros resultados

Apenas álcool hoje, nada de coisas pesadas.
Only alcohol tonight I'm afraid, none of the hard stuff.
Não os pise, nada de mobília pesada, nada de luz solar, e até ter filhos, eu esperaria pelo menos 5 anos.
Don't walk on them, No heavy furniture, Don't let sun get on them, and as far as having kids, I'd hold off for at least 5 years.
Agora lembra-te, foi-te prescrita medicação forte para as dores e um relaxante muscular, por isso, nada de operar maquinaria pesada.
Now remember... you were given powerful pain medication and a muscle relaxer... so don't operate heavy machinery.
Com o cabo em grafite, nada pesado.
My friend here is looking for a 5-iron, graphite shaft, nothing too heavy.
Só coisa de festa, nada pesado.
Just the party stuff, nothing hard.
Vicia-se em comida rica, nada mais pesado que pauzinhos chineses.
You indulge in rich food, hold nothing heavier than chopsticks.
Cabo de grafite, nada muito pesado.
Graphite shaft, nothing too heavy.
Não faço nada pesado, fora isso eu seria mais...
I don't do anything heavy, but aside from that I'd be more...
Então, agora não levamos nada pesado.
So, we're not taking any heavy stuff right now.
Nada pesado, pois não suporto.
Nothing heavy. I couldn't take heavy.
Não deixaram nada de pesado para trás.
There was no rock or anything heavy left behind.
Nada de pesado, só coisas boas.
Nothing heavy, just some feel-good fluff.
Nada de beber, nada de drogas, nada de beijos, nada de tatuagens, nada de piercings, nada de rituais de esquartejar animais.
No drinking, no drugs, no kissing, no tattoos, no piercings, no ritual animal slaughters of any kind.
Além disso, nada de queijos moles, nada de queijos enlatados, nada de desodorizantes, nada de pintar o cabelo, nada de fio dental.
Also, no soft cheeses, no canned cheeses, no antiperspirants, no hair dye, no G-strings.
Nada de grande, nem de pesado, certo?
Nothing big, nothing heavy, and nothing more
Tenho uma regra, nada de civis.
I kind of have, like, a policy, you know, no civilians.
Nada de bebidas, nada de drogas, nada de distracções, nada de chegar tarde, nada disso.
No drinking, no drugs, no playing around, no being late, none of that.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 31335. Exatos: 3. Tempo de resposta: 691 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo