Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "à luz da evolução" em inglês

in the light of changes
in light of developments
in the light of changing
the light of the progress
in the light of developments
in the light of the development
in the light of the evolution
in the light of evolution
III. O presente relatório salienta que a Comissão não reviu, antes da crise de 2001, a sua estratégia à luz da evolução dos factores de risco.
III. The report makes the point that, before the 2001 crisis, the Commission had not revised its strategy in the light of changes in risk factors.
A Comissão deverá avaliar regularmente a presente diretiva, em consulta com todas as partes interessadas, nomeadamente para decidir da eventual necessidade de a alterar à luz da evolução das condições societais, políticas, tecnológicas ou do mercado.
The Commission should periodically review this Directive, in consultation with interested stakeholders, in particular with a view to determining the need for modification in the light of changes to societal, political, technological or market conditions.
Será seguido o mesmo procedimento para a adaptação dos prazos fixados para efeitos de aprovação, caso necessário, à luz da evolução dos mercados financeiros.
The same procedure should be followed to adapt the deadlines set for the approval, if necessary in light of developments in financial markets.
(39) As disposições da presente directiva devem ser revistas periodicamente, nomeadamente para decidir da eventual necessidade de alterações à luz da evolução tecnológica ou do mercado.
(39) The provisions of this Directive should be reviewed periodically, in particular with a view to determining the need for modification in the light of changing technological or market conditions.
Seria de esperar que um investidor privado ajustasse um plano de investimento durante a sua implementação, à luz da evolução das circunstâncias.
It is to be expected that a private investor would adjust an investment plan in the course of its implementation in the light of changing circumstances.
Devem igualmente ser periodicamente reavaliadas à luz da evolução social.
They must also be periodically reassessed in the light of social development.
É também um requisito que a legislação se mantenha actualizada à luz da evolução científica e tecnológica.
It is also a requirement that the legislation is kept up to date in the light of scientific and technological developments.
Porém, na minha opinião essa resposta já não serve, à luz da evolução recente.
However, I feel that, in the light of recent developments, the Commission's answer is no longer satisfactory.
O Conselho reexaminou a Decisão 2011/101/PESC à luz da evolução política no Zimbabué.
The Council has carried out a review of Decision 2011/101/CFSP, taking into account political developments in Zimbabwe.
Futuramente, e à luz da evolução do mercado, será tomada a decisão de abrir à concorrência externa, ou não, as redes ferroviárias nacionais dos Estados-Membros.
A decision on whether to open up Member States' domestic rail networks to competition from abroad as well is to be taken later, in the light of market developments.
A razoável exequibilidade das medidas de redução do risco deverá ser periodicamente reapreciada à luz da evolução dos novos conhecimentos e das novas tecnologias.
The reasonable practicability of risk reduction measures should be kept under review in the light of new knowledge and technology developments.
As instituições acordaram já, por essa razão, em rever a situação à luz da evolução que vier a verificar-se.
The institutions have already, for that reason, agreed to review the situation in the light of developments.
O Comité analisará a necessidade de aumentar os requisitos de retenção à luz da evolução no plano internacional.
The Committee will consider the need for an increase of the retention requirement, taking into account international developments.
A presente decisão-quadro será revista e, se necessário, adaptada à luz da evolução e dos resultados obtidos no que se refere à sua aplicação.
This Framework Decision shall be reviewed and, where appropriate, revised in the light of developments and results achieved in relation to its application.
Actualizá-lo regularmente à luz da evolução da situação;
regularly update it in the light of developments;
Em simultâneo, os métodos devem ser adaptados à luz da evolução dos conhecimentos científicos e técnicos.
At the same time the methods should be adapted in the light of developments in scientific and technological knowledge.
Este regulamento previa igualmente o reexame e eventual revisão desta opção à luz da evolução estrutural e dos mercados.
That Regulation also provided for the review and possible revision of this option in the light of market and structural developments.
A aplicação destas disposições relativamente aos planos de pensões deve ser acompanhada e revista à luz da evolução do mercado.
The application of these provisions with regard to pension scheme arrangements should be monitored and reviewed in light of market developments.
No entanto, há que analisar esta tendência à luz da evolução verificada após o reexame anterior.
However, this has to be seen in the light of the developments after the previous review.
Bem, assim como tudo em biologia, nada faz sentido, exceto à luz da evolução.
Well, as with anything in biology, nothing really makes sense except in the light of evolution.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 154. Exatos: 154. Tempo de resposta: 148 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo