Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "é o caso dos" em inglês

Procurar é o caso dos em: Definição Dicionário Sinónimos
is the case for
is the case with the
is the case in
is true for
This is the case of
Penso, por isso, que chegámos à decisão certa nesta Assembleia, como é o caso dos requisitos de divulgação previstos no artigo 25º.
I thereby believe that we have reached the right decision in this House, as is the case for the disclosure requirements in Article 25.
Tal é o caso dos dados referentes às combinações substância ativa/tipo de produto relativamente às quais não foi tomada uma decisão sobre a sua inclusão no anexo I da Diretiva 98/8/CE antes de 1 de setembro de 2013.
Such is the case for data relating to active substance/product-type combinations for which a decision on inclusion in Annex I to Directive 98/8/EC was not taken before 1 September 2013.
Amanhã de manhã, embora tomando, como é óbvio, todas as medidas necessárias para garantir regras de segurança, a fim de termos um elevado nível de liberalização sem qualquer risco para os passageiros, como é o caso dos transportes aéreos.
Tomorrow morning, of course taking all the steps needed for safety rules, so that we have liberalisation at a high level with no risk to passengers, as is the case in air transport.
Não é o caso dos humanos.
This is decidedly not the case with humans.
Outro exemplo é o caso dos auxílios estatais contemplado na alteração 49.
Another example is the State aid mentioned in Amendment No 49.
Esse ainda não é o caso dos fornecedores de serviços.
This is not yet the case with the service providers.
Uma excepção essencial é o caso dos indivíduos com doenças raras.
A key exception is the case of individuals with rare diseases.
Nem é o caso dos animais.
And it's not the case for animals.
Um exemplo é o caso dos contentores refrigerados que constantemente entram nos novos Estados-Membros.
An example is the case of refrigerated containers that constantly enter new Member States.
O que não é o caso dos aeroportos.
Which is not the case with airports.
Tal não é o caso dos distribuidores.
It is not the case of distributors.
Por outro lado, existem matérias-primas que não favorecem o crescimento microbiano, como é o caso dos solventes orgânicos.
On the other hand, there are raw materials which do not support microbial growth, e.g. organic solvents.
Temos assistido a acontecimentos horríveis nos últimos dias, como é o caso dos linchamentos.
We have seen horrible events such as lynchings in the last few days.
Além disso, a única derrogação a esta regra é o caso dos voos de evacuação médica.
In addition, the only derogation to this rule is for medical evacuation flights.
Num assunto tão técnico como é o caso dos aditivos, o Parlamento Europeu não pode nem deve levar em consideração opiniões ou compromissos políticos.
Parliament cannot and must not take political opinions or compromises into account when dealing with as technical a subject as additives.
Isto de certeza que não é o caso dos quase 70000 trabalhadores fronteiriços empregados no Luxemburgo.
This is certainly not the case for the almost 70, 000 frontier workers employed in Luxembourg.
Isto, por seu lado, afecta-lhes a saúde, em especial aos membros mais frágeis da sociedade, como é o caso dos idosos e das crianças.
This in turn affects their health, particularly the weaker members of society such as the elderly and children.
Não são estas as únicas restrições, o que não é o caso dos cigarros electrónicos.
Other restrictions also apply, and this is not the case for electronic cigarettes.
A pena de morte continua a ser praticada em democracias, como é o caso dos Estados Unidos.
The death penalty is still carried out in democracies such as the United States.
Normalmente, é o caso dos veículos que circulam entre os Estados bálticos e países terceiros utilizando a bitola russa.
This is typically the case of vehicles running between the Baltic States and third countries using the Russian gauge.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 239. Exatos: 239. Tempo de resposta: 355 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo