Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "é travado" em inglês

is caught
Este objectivo é travado pela parceria estratégica bilateral com o Brasil.
This objective is thwarted by the bilateral strategic partnership with Brazil.
O seu golpe de esquerda é travado pelo Lindbergh.
His backhander is stopped by Lindbergh.
O dinamismo das reformas económicas há muito que é travado pelos regimes autoritários através do aumento da repressão estatal.
The dynamism of economic reforms has long been undermined by authoritarian regimes by means of increased state repression.
O Bom Combate é aquele que é travado em nome de nossos sonhos.
Good Combat is that which is fought in the name of our dreams.
O veículo não é travado automaticamente, se:
The Audi A6 will not be braked automatically if:
Que bom que você não é travado como ele.
I'm glad you're not as uptight as he is.
O corpo do reservatório é travado contra a rotação;
Restrain the body of the container against rotation;
Todos que a teve da beleza deveram ao córrego trickling, que é travado em uma cisterna da água desobstruída e carregado thence longitudinalmente para irrigate cada terrace na sucessão.
All that it had of beauty it owed to the trickling stream, which is caught in a cistern of clear water and thence carried along to irrigate each terrace in succession.
O ângulo da mesa é continuamente ajustável entre 15º para baixo e +70º para cima e uma vez ajustado é travado com segurança.
The angle of the table is continuously adjustable between 15º downward to +70º upwards and once set is securely locked.
O Bom Combate é aquele que é travado porque o nosso coração pede.
The Good Fight is the one we wage because our heart asks for it.
Todavia, e com respeito pelas regras, este combate é travado apenas com uma regra... sem armas.
Therefore, with proper respect for the rules, this fight is engaged with only one rule: no weapons.
Nós viemos ao chapel de St. George, onde um córrego que estoura das rochas é travado em um pool sob os arcos que têm um ar venetian.
We came to the Chapel of St. George, where a stream bursting from the rocks is caught in a pool under arches that have a Venetian air.
Ao passo que Calculon sujou a reputação de Bender insinuando que ele é um "amante de humanos", um duelo aqui é travado.
Whereas Calculon has soiled Bender's reputation by insinuating that he is a "human lover", A duel is hereby engaged.
O que aqui temos não é, portanto, um comportamento típico face aos Estados Unidos por parte da Europa, mas um debate que é travado em todas as nossas sociedades.
What we have here, then, is not typical behaviour towards America on the part of Europe but a debate being conducted in all our societies.
O debate é travado na ausência de importantes intervenientes e é de duvidar que os resultados obtenham a aceitação necessária à sua transposição.
The key parties are not involved in the debate, and this fact casts doubt over whether the debate's conclusions can find the acceptance required for their implementation.
Em termos teóricos, a ICE é um conceito válido, mas o meu entusiasmo é travado pelo facto de a Comissão continuar a deter demasiado poder.
The ECI in theory is a sound concept, yet my enthusiasm is tempered with the fact that the Commission still holds considerable power.
Se o aparelho de comando do airbag registar uma colisão a partir de uma determinada velocidade do veículo, o veículo é travado pelo ESC.
If the airbag control unit detects that a collision has taken place upwards of a certain speed, the AudiTT is braked by the ESC.
Ter uma ideia, melhor, ter uma razoável quantidade de ideias, muitas vezes parece frustrante, porque o ímpeto de as querer colocar em ação é travado pela definição do problema.
To have an idea, better, to have a reasonable amount of ideas, often seems frustrating, because the momentum of the want to put into action is caught by the definition of the problem.
A Comissão devia deixar claro que o diálogo social é travado entre os parceiros sociais, com ou sem a intervenção de representantes do governo, ao passo que o diálogo civil também envolve ONG e outros grupos de interessados.
The Commission should make clear that social dialogue takes place between social partners with or without Government representatives, whereas civil dialogue also involves NGOs and other stakeholder groups.
O desenvolvimento na região mais setentrional da União é travado pelas longas distâncias, uma baixa densidade demográfica, um clima frio e uma população envelhecida, resultado da saída maciça de pessoas.
Development in the Union's northernmost region is overshadowed by long distances, a low density of population, a cold climate and an ageing population as a result of people moving away in droves.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 31. Exatos: 31. Tempo de resposta: 1652 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo