Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "A Bósnia e" em inglês

Veja também: a bósnia e herzegovina
Procurar A Bósnia e em: Definição Dicionário Sinónimos
Bosnia and

Sugestões

194
A Bósnia e a Albânia não estão aptas.
Bosnia and Albania do not qualify.
A Bósnia e a Herzegovina não estão de facto assim tão atrás da Sérvia no que respeita ao cumprimento dos critérios.
Bosnia and Herzegovina is really not that far behind Serbia in complying with the criteria.
A Bósnia e a Herzegovina também fizeram recentemente importantes progressos no sentido da abertura de negociações relativas a um acordo de associação e de estabilização com a União Europeia.
Bosnia and Herzegovina have also recently made important progress towards the opening of negotiations on a stabilisation and association agreement with the European Union.
A Bósnia e o Kosovo foram sinais de sucessos, de grandes sucessos.
Bosnia and Kosovo were signal successes, great successes.
Referiu a Bósnia e o Próximo Oriente.
You mentioned Bosnia and the Middle East.
Senhor Presidente, a Bósnia e o Kosovo fizeram a Europa despertar.
Mr President, Bosnia and Kosovo have shaken Europe.
Aqui podem ver a secção de linha que fará a ligação de 12 km entre a Bósnia e a Sérvia.
Here you see the section of track that will link Bosnia and Serbia for 12 miles.
Recentemente, a UE celebrou acordos com a Albânia, a Bósnia e o Montenegro sobre vistos e readmissão de imigrantes ilegais.
The EU has recently concluded agreements with Albania, Bosnia and Montenegro concerning visas and the readmission of illegal immigrants.
Por isso, peço-vos que concluam um pacote comum com a Bósnia e a Albânia e iniciem conversações sobre vistos com o Kosovo.
I therefore call on you to conclude a common package with Bosnia and Albania and to start visa talks with Kosovo.
Apesar dos progressos muito significativos que foram realizados nos últimos meses, a Bósnia e a Albânia não puderam ainda completar as reformas necessárias requeridas no roteiro para justificar a isenção da obrigação de visto.
Despite the very significant progress made over the last few months, Bosnia and Albania have not yet been able to complete the necessary reforms requested in the road map to justify the exemption of the visa requirement.
Uma destas posições extremas inclui pôr constantemente em causa a Bósnia e a sua integridade, e ameaçar realizar referendos que não terão qualquer impacto excepto agitar a opinião pública e gerar ódio.
One of these extreme positions involves constantly calling Bosnia and its integrity into question and threatening to hold referendums which will have no impact except to stir up public opinion and generate hatred.
Pessoalmente, tenho esperança e esforçar-me-ei por assegurar que Srebrenica, tal como a Bósnia e todos os outros Estados Balcãs, se tornem membros da família europeia quanto antes.
I, personally, hope, and will work to ensure, that Srebrenica, together with Bosnia and all of the other Balkan States, will become members of the European family as quickly as possible.
Os acordos de Dayton não podem nem vão fazer funcionar a Bósnia e os Balcãs.
The Dayton Agreements cannot and will not make Bosnia and the Balkans work.
Não há futuro democrático para a Sérvia sem a reconciliação com a Bósnia e a Croácia, sem estruturas de democracia civil e sem direitos para todas as minorias existentes na Sérvia.
There can be no democratic future for Serbia without reconciliation with Bosnia and Croatia, without democratic civil structures and without rights for all the minorities in Serbia.
Todavia, na realidade, as coisas são mais complicadas, com a Bósnia e a Herzegovina pós-Dayton ainda longe de se tornarem uma verdadeira nação, e com a Grécia a obstruir o progresso da Macedónia na questão do nome.
However, in reality things are slightly more tricky, with post-Dayton Bosnia and Herzegovina still far from becoming a true nation and with Greece blocking Macedonia's progress over the name issue.
Apesar dos progressos muito significativos realizados durante estes últimos meses, a Bósnia e a Albânia ainda não conseguiram completar as reformas necessárias exigidas pelo roteiro, como, por exemplo, a supressão dos vistos.
Despite the very significant progress accomplished in the course of the last few months, Bosnia and Albania have not yet been able to complete the requisite reforms demanded in the road map, such as the abolition of visas.
Situações do passado quando juntámos as nossas forças, exemplos excelentes que incluem o Iraque, a Bósnia e o Kosovo nos anos noventa e, mais recentemente, o Afeganistão, deveriam servir como matriz para a nossa cooperação militar e política.
Instances in the past when we joined forces, excellent examples of which include Iraq, Bosnia and Kosovo in the 1990s and, more recently, Afghanistan, should serve as a blueprint for our future military and political cooperation.
A Bósnia e a Herzegovina constituem, de facto, uma Jugoslávia de pequeno formato, uma federação em que diferentes povos têm de optar entre viverem juntos em paz ou decidir por via das armas conflitos internos sobre o território.
Bosnia and Herzegovina is in actual fact a pocket-sized Yugoslavia, a federation in which different peoples must choose between living together peacefully or battling out internal conflicts over the territory.
Essas fracturas englobam também a Argélia, a Bósnia e a Chechénia.
But it is not the only one - other examples include Algeria, Bosnia and Chechnya.
Penso que a Bósnia e o Kosovo nos ensinaram a todos que as minorias étnicas são o maior barril de pólvora da futura Europa.
I think that Bosnia and Kosovo have taught us all that national minorities constitute the most potentially explosive factor in the Europe of the future.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2840. Exatos: 28. Tempo de resposta: 196 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo