Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "A festejar com" em inglês

partying with
celebrating with
A festejar com humanos, com caçadores?
Out partying with humans, with hunters?
Tinha estado a festejar com uma rapariga e quando acordei, encontrei-a morta por overdose.
I'd been partying with this girl, and when I woke up, I found her O.D.'d.
Talvez esteja a festejar com outra pessoa.
Probably just celebrating with someone else.
Poderá estar a festejar com alguém?
He have a girl or... a boy he might be celebrating with?
Talvez tenha estado a festejar com a equipa a noite toda.
He was probably partying with the crew all night.
Promete-me quando estiveres a festejar com o Miles os teus vinte e cinco anos, bebes mais dois shots por mim.
Okay, just promise me... that when you're celebrating with Miles the big 2~5, you'll have two extra shots for me.
Feliz por estar cá, a festejar com o meu filho.
Happy to be here, celebrating with my son.
Não encontrámos nada naquele quarto a indicar que esteve a festejar com a Brooke e o Jesse.
We found nothing in that room indicating you were partying with Brooke and Jesse.
Olhe, estava a festejar com a Wendy.
Look, I was partying with Wendy, okay?
E é por isso que estamos a festejar com a maior festa de sempre.
And that's why we're celebrating with the biggest party ever.
Vão ter todas as latas que quiserem quando estiverem a festejar com o meu bom amigo, Slurms McKenzie.
You'll have all you can drink... when you're partying with my good friend, Slurms McKenzie.
E é lá que estarão todos os VIPs incluindo a minha pessoa, a festejar com o melhor de Nova York.
And that is where all of the VIPs, including yours truly, will be partying with new york city's finest.
Ainda estás a festejar com as representantes farmacêuticas?
You're still partying with the pharmaceutical reps?
Andas a consumir muitas drogas, a festejar com as pessoas erradas.
You're doing a lot of drugs, partying with the wrong crowd.
Esta noite estão a festejar com a realeza, por isso as coisas são diferentes.
You are partying with royalty tonight, So things are different.
Devias estar lá em baixo, a festejar com a tua equipa.
You ought to be down on the floor, celebrating with your guys.
Todos pensam que estou a festejar com miúdas, mas na verdade... passo nas partes mais nojentas de Hollywood pela noite dentro apenas à procura de me satisfazer.
Everybody thinks I'm off, like, partying with hot chicks, but really, it's just... me cruising the nasty parts of Hollywood late at night just looking for a fix.
Já deve ter conseguido o estágio e está a festejar com a prima.
She probably already got the internship and is out partying with her cousin.
Tem alguma ideia de quem estava a festejar com ele?
Any idea who he was celebrating with?
Estava a festejar com a banda, ou o quê?
Was she partying with the band, or what?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 40. Exatos: 40. Tempo de resposta: 212 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo