Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "As penas" em inglês

As penas comerciais, estão protegidas contra a luz do sol e da luz ultravioleta.
In commercial feathers, they're preserved against sunlight and ultraviolet light.
As peles e as penas sumiram.
The hides and feathers are missing.
As penas criminais por aceder a áreas sem licença incluem... uma coima até 352 cúbitos, e outra coima...
Criminal penalties for accessing unlicensed areas can include a fine of up 352 cubits...
As penas criminais para autoridades corporativas podem incluir até 30 anos de detenção e multas de até US$ 5 milhões.
Criminal penalties for corporate officers may include up to 30 years in prison and fines of up to $5 million.
As penas de morte continuam a ser proferidas, mas não são executadas - até à data, pelo menos.
Death sentences continue to be handed down but they are not carried out - for the moment anyhow.
As penas de Gustavo Gonzalez e Horacio Braga foram reduzidas para 20 anos, e a de José Luis Auge foi reduzida para 18 anos.
Gustavo Gonzalez's and Horacio Braga's sentences were reduced to 20 years, whereas José Luis Auge's sentence was reduced to 18 years.
As penas financeiras e privativas da liberdade nada resolvem; proibir um partido com convicçes racistas conduz unicamente criaço de um novo partido com um nome diferente.
Financial penalties and imprisonment do not work and banning a racist party only leads to another party being set up under a different name.
As penas impostas em violação dos compromissos validamente assumidos por um país e, por isso, da lei aplicável, não podem ser aceites.
Penalties imposed in violation of the valid commitments of a country, and hence the applicable law, cannot be accepted.
As penas abrangiam desde a usar uma cruz de penitência... à peregrinação... à prisão... àte a morte em uma fogueira.
Penalties ranged from wearing a cross of penitence... to pilgrimage... to imprisonment... to death by burning at the stake.
As penas criminais para dirigentes de corporações podem incluir até 30 anos de reclusão e multas de até US$ 5 milhões, enquanto as multas para empresas podem chegar a US$ 10 milhões.
Criminal penalties for corporate officers may include up to 30 years in prison and fines of up to US$5 million, while fines for corporations may reach US$10 million.
Em sintonia com a demanda popular, o Congresso aprovou a Lei das Substâncias Controladas, que eliminava as penas mínimas obrigatórias e reduzia as penas por posse de drogas.
Sensing the public's mood, Congress passed the Controlled Substances Act, which eliminated mandatory minimum sentences, and reduced penalties for possession.
As penas na água já desapareceram.
Look, those, there on the water, already vanished.
As penas a matarão antes dele.
The quills will affect her faster than him.
As penas voaram, ela disse.
"Feathers,"she said.
As penas voaram? Ele repetiu.
"Feathers,"he repeated.
As penas da cauda são para Hutia.
The tail feathers are for Hutia.
As penas serão nossas ao pôr-do-sol.
A golden eagle. Sighted at sunrise.
As penas de pavão e as instruções do guru.
Here are the peacock feathers, plus some instructions from the guru.
As penas são extraídas das caudas de pavões vivos.
The feathers are collected from the tails of live peacocks.
As penas são a 16 onças por libra.
The springs there are sixteen ounces per pound.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 533. Exatos: 533. Tempo de resposta: 136 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo