Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Assegurar" em inglês

Procurar Assegurar em: Definição Conjugação Sinónimos

Sugestões

3909
894
773
709
674
Assegurar que o selo foi removido apropriadamente.
Ensure that the tip seal has been properly removed.
Assegurar a execução efectiva do código deontológico dos funcionários públicos.
Ensure the effective implementation of the Code of Ethics for Civil Servants.
Assegurar que está tudo conforme o sistema.
Make sure it's according to the system.
Assegurar que isto nunca chegue ao mundo exterior.
Just make sure it never gets to the outside world.
Assegurar que as garrafas não possam cair.
Make sure the bottles cannot be knocked over.
Assegurar a coerência entre as normas da União e as normas internacionais.
Ensure consistency between Union and international standards.
Assegurar o correto funcionamento e a coerência do SEE através de uma colaboração e comunicação eficazes.
Ensure the good functioning and coherence of the ESS through effective collaboration and communication.
Assegurar que a gota nasal é inalada antes de libertar a ave.
Ensure that the nasal drop is inhaled before freeing the bird.
Assegurar que o local da aplicação fica limpo e seco.
Ensure that the administration site is clean and dry.
Assegurar que o regulamento entra em vigor antes do fim de 2010.
To ensure that the Regulation enters into force before the end of 2010.
Assegurar que o Prado não fala.
Make sure Prado doesn't talk to the authorities.
Assegurar que os frascos são devidamente fechados.
Make sure the bottles are always properly closed.
2. Assegurar a fiabilidade dos dados referidos no ponto 1.
2. be such as to ensure the reliability of the data referred to in point 1.
Assegurar e estabilizar a economia rural constitui uma exigência fundamental e vital.
It is a most important and necessary requirement to ensure and stabilise the rural economy.
Assegurar um acompanhamento adequado (inquérito e eventual acção judicial) das acusações públicas de comportamento criminoso contra determinadas pessoas.
Ensure a proper follow up (investigation and possible prosecution) to public allegations of criminal behaviour against specified persons.
Assegurar uma ampla divulgação das decisões dos tribunais.
Ensure broad publication of court decisions.
Assegurar que os sistemas de detecção de comboios não são perturbados pela corrente de tracção.
To ensure that train detection systems are not perturbed by traction current.
Assegurar o funcionamento integral de um regime de contratos públicos e adoptar a necessária legislação de aplicação.
Ensure that an effective and transparent public procurement regime becomes fully operational and adopt the necessary implementing regulations.
Assegurar que tenham medo de ti.
Ensure that they are afraid of you.
Assegurar que os rapazes não rebentem com o palácio.
Make sure the boys don't blow up the Palace or something.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 37814. Exatos: 37814. Tempo de resposta: 295 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo