Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Consideração das futuras" em inglês

Consideração das futuras medidas de gestão em relação às provisões técnicas e/ou impostos diferidos
Consideration of the future management actions regarding technical provisions and/or deferred taxes

Outros resultados

A Comissão está, certamente, consciente da importância do bem-estar dos animais, e este aspecto será tido na devida consideração aquando das futuras decisões sobre a atribuição dos recursos necessários ao Serviço Alimentar e Veterinário para o desempenho das suas funções.
The Commission is certainly aware of the importance of animal welfare and this aspect will be taken into due consideration when implementing future decisions on the allocation of the resources required by the Office to perform its duties.
Para isso, consideramos que as forças descontroladas do mercado constituem uma das principais razões que conduzem a este sobreinvestimento, e que estas questões devem ser tomadas em consideração no quadro das futuras negociações com a OMC sobre a liberalização do comércio.
Because of this, we consider that untrammelled market forces represent one of the factors leading to such over-investment and that these issues should be taken into consideration in the next round of WTO trade negotiations on liberalisation.
É antes uma arte e um novo padrão de relacionamento para com a natureza fazendo com que atendamos de forma suficiente às nossas demandas, sem sacrificar o sistema-Terra em consideração também das gerações futuras.
It is also an art and a new way of relating to nature, making us attend sufficiently to our needs without sacrificing the Earth-system and also taking future generations into consideration.
Estão também em curso acções para melhorar a base de conhecimentos sobre catástrofes que será reforçada com uma síntese dos principais riscos naturais ou provocados pelo homem que a UE poderá ter de enfrentar no futuro, tendo em consideração o impacto futuro das alterações climáticas.
Actions are also underway to improve the knowledge base on disasters which will feed into an overview of the major natural and man-made risks that the EU may face in the future, taking into account the future impact of climate change.
Altamente detalhados e abrangentes, as negociações identificaram importantes áreas de concordância e convergência conceituais para discussão e consideração futuras.
Highly detailed and comprehensive in scope, the talks identified important areas of conceptual agreement and convergence for future discussion and consideration.
Eis a posição da Presidência, que creio será tida em consideração futuramente.
This is the position of the Presidency and I believe it will be taken into consideration in the future.
A questão de saber quem faz o quê é deixada para consideração futura.
The issues of who does what are left to further consideration.
Vou arriscar em consideracao a futura Mrs. BuIIock.
I should risk it for the sake of the future Mrs. Bullock.
Mas para já, a consideração do futuro dos dois meninos...
Undoubtedly, right now, and if we think about the children's future...
Por consideração às futuras missões que vão a Marte.
It's all in regard to these future missions going to Mars.
A presente decisão não tem em consideração alterações futuras de cada programa nem a expansão da respetiva aplicação territorial.
This Decision does not take into consideration future modifications of each programme and expansion of their respective territorial application.
Isto tem de ser tido em consideração no futuro.
This needs to be taken into consideration in the future.
Também aqui será necessário tomar em consideração a futura política neste domínio.
Again, it is necessary to consider future policy in this area.
Vou ter isso em consideração no futuro, Mr. Gerard.
I'll keep that in mind in the future, Mr. Gerard.
Sim, temos de ter isto em consideração em futuras infracções.
Yes, we definitely need to keep this one in mind for future infractions.
Dêem ao bom Solonius toda a consideração em futuros jogos.
Give good Solonius all consideration towards future games.
O processo da consideração do futuro livro é o processo excepcionalmente importante.
Process of considering of future book is unusually important process.
Tais indicadores deverão ser tomados em consideração pelo futuro grupo de trabalho sobre a segurança das redes.
Such indicators should be taken into account by the network security task force.
Faço votos para que a vontade do Parlamento seja levada em consideração nas futuras negociações entre a Comissão e o Euronews.
I hope that the will of Parliament will be taken into consideration in talks between the Commission and Euronews.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1032. Exatos: 1. Tempo de resposta: 313 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo