Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Dá uma olhadela" em inglês

take a look at
take a gander
Take a peek
Oh, check out
have a look at
Dá uma olhadela a este símbolo.
Take a look at this symbol.
Dá uma olhadela nisso, por favor.
Take a look at that, please.
Dá uma olhadela nesta acção à Bolt.
Take a gander at this Bolt action.
Dá uma olhadela ao teu irmão, Bucky.
Take a gander at your brother, Bucky.
Dá uma olhadela no quarto 214, se puderes.
Take a peek in Room 214 if you get a chance.
Dá uma olhadela nos seus casos também.
Take a look at all of his cases, too.
Dá uma olhadela na última comunicação.
Take a look at this last communication.
Greg... Dá uma olhadela nisto.
Greg... take a look at this.
Dá uma olhadela neste corte no pescoço dele.
Take a look at this sharp-force wound on his neck.
Dá uma olhadela a este resíduo que encontrei na luz.
Take a look at this trace I found on the light.
Dá uma olhadela à tua mãe.
Take a look at your mother.
Dá uma olhadela na rapariga de biquini.
Take a look at that girl in the bikini.
Dá uma olhadela aos sapatos dela.
take a look at her shoes.
Dá uma olhadela, o que achas?
Take a look at this, what do you think?
Dá uma olhadela ao relatório do agente que a prendeu.
Take a look at the arresting officer's report
Dá uma olhadela visto da porta.
Take a look at the door, will you?
Dá uma olhadela e liga-me para casa ou para o hospital.
Take a look at it Call me at home or the hospital then
Clifford, dá uma olhadela nisto.
Clifford, take a look at this here.
Chefe, dá uma olhadela a isto.
Boss, take a look at this.
Claro, dá uma olhadela à nova colecção primaveril da Bigweld.
Sure, take a look at the new Bigweld spring collection.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 261. Exatos: 261. Tempo de resposta: 511 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo