Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Deixe passar" em inglês

make way
may pass
Let it ride

Sugestões

Senhor, deixe passar, senhor.
Sir, make way, sir.
Deixe passar, por favor.
Make way, please.
Peço a sua misericórdia e que nos deixe passar.
I ask your mercy that we may pass.
Tente, tente, tente Deixe passar Tente, tente, tente Deixe passar
Try, try, try Let it ride Try, try, try Let it ride
Deixe passar o soldado, por favor.
Send in that soldier, please.
Deixe passar o Tenente Pennell, Sargento!
You may pass Lt. Pennell, sergeant.
Deixe passar sempre, pelo menos, uma hora entre cada comprimido de Stalevo, para evitar possíveis efeitos secundários.
Always leave at least an hour between Stalevo tablets, to avoid possible side effects.
É quase impossível ultrapassar... a menos que o piloto retardatário diminua a velocidade e o deixe passar.
It's almost impossible to pass... unless you can rely on the driver in the slower car to move over and make room.
Para atirar em qualquer coisa que o canhão deixe passar.
To shoot at whatever they can't hit with their cannon.
Por favor, monsieur, me deixe passar.
Please, monsieur, let me pass.
Venha cá e me deixe passar aloe vera aí.
All right, just come here and let me put some aloe on it.
Camarada vigia, deixe passar para o hangar os jovens astrônomos.
Comrade on Duty! Let these young astronomer through to the hangar.
Nós estamos indo, me deixe passar.
We're getting on, let me through.
Tia Inez, me deixe passar.
Aunt Inez, let me through.
Que não se deixe passar esta oportunidade.
We must not let this opportunity pass us by.
Espero que o Conselho não deixe passar esta oportunidade.
I hope that the Council will not miss that opportunity.
Se você é meu amigo, deixe passar.
If you're my friend, man, you'll just let this go.
Me deixe passar, eu tenho uma passagem...
Let me pass, I have a ticket...
Só me deixe passar à noite com vocês.
Just let me stay here the night with you.
Mike, aconselho veementemente que me deixe passar.
Mike, I strongly advise you to let me past right now.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 133. Exatos: 133. Tempo de resposta: 92 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo