Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Entre outros" em inglês

Sugestões

Entre outros factos, tem sido noticiado publicamente o recurso à mão-de-obra infantil.
There have been public reports, inter alia, of the use of child labour.
Entre outros, os seguintes meios de transporte são considerados seguros:
The following means of transport shall be regarded, inter alia, as secure:
Entre outros documentos encontramos esta carta.
Amongst other documents, they found this letter.
Entre outros pontos, a ajuda de pré-adesão aos novos Estados-Membros foi integrada no orçamento agrícola.
Amongst other things, pre-accession aid for the new members has been added to the agricultural budget.
Entre outros assuntos, a transferência da tecnologia tem muita importância para os países em vias do desenvolvimento.
It is important to bring technology, for example, to the less developed nations.
Entre outros aspectos, esta directiva exclui explicitamente a discriminação racial no domínio da habitação.
Amongst other things, this directive explicitly bans racial discrimination in the field of housing.
Entre outros, destaco a dispersão de espécies exóticas invasoras, as pragas e os fogos florestais.
Amongst other things, I would highlight the spread of invading alien species, pests and forest fires.
Entre outros, um conjunto de agricultores foi incentivado a fazer a conversão em agricultura biológica, o que já não é nada mau.
Amongst other things, many farmers have been encouraged to switch to organic farming, and that is no bad thing after all.
Entre outros, ele pretende trabalhar para o desenvolvimento da cooperação no âmbito da política externa e de defesa comum na Europa.
Amongst other things, he is seeking to extend European cooperation in the fields of defence and foreign affairs.
Entre outros, a Alta Representante referiu a diminuição do número de mortes em consequência de atentados, e as próximas eleições.
Amongst other things, you made reference to the lower number of deaths resulting from attacks, and the forthcoming elections.
Entre outros aspectos, podemos salientar a necessidade de identificar e demolir as barreiras relativas à igualdade de salário.
Amongst other things, the need to identify and tear down barriers to equal pay could be highlighted.
Entre outros aspectos, esta directiva estabelece um teor máximo de enxofre na gasolina de 10 mg/kg.
This directive prescribes, inter alia, the maximum sulphur content of petrol as 10 mg/kg.
Entre outros, foi decidida a redução de 20 % do consumo de energia até 2020.
It was decided, inter alia, to reduce energy consumption by 20 % by 2020.
Entre outros, pretende-se que a recolha dos dados dos utilizadores de telemóveis com cartão pré-pago seja uma exigência da legislação europeia.
It claims, inter alia, that the collection of mobile card phone users' data is required by European legislation.
Entre outros elementos, a ICAA declarou deter responsabilidades de supervisão sobre sete titulares de COA, incluindo as Iraqi Airways.
Amongst other elements, the ICAA reported that it has oversight responsibility for seven AOC holders, including Iraqi Airways.
Entre outros aspectos, tais iniciativas inserem-se numa deriva securitária que coloca cada vez mais em risco direitos, liberdades e garantias fundamentais.
Amongst other aspects, these initiatives are part of a security shift that increasingly threatens fundamental rights, freedoms and guarantees.
Entre outros defeitos, a minha irmã não tem memória.
Among other imperfections my sister has no memory.
Entre outros, alguns farmacêuticos que pagam pensão para 3 mulheres diferentes mas nem um centavo em pensão alimentícia.
Well, amongst others, a certain self-medicating pharmacist who pays alimony to three different women, but not one penny in child support.
Entre outros, a meu pai.
To my dad, among others.
Entre outros interesses, ele é um Iegítimo ourives internacionaI.
Is, among his many other interests, a legitimate international jeweller.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3420. Exatos: 3420. Tempo de resposta: 132 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo