Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Europeia" em inglês

Sugestões

+10k
+10k
5600
4364
2644
2494
2421
2104
Para o efeito será criada uma Academia Diplomática Europeia.
For this purpose, a European Diplomatic Academy shall be created.
Vamos definitivamente Europeia com a costela de carneiro.
We're going definitely European with the rack of lamb.
Criação da Confederação Europeia de Sindicatos.
The European Confederation of Trade Unions is set up.
É admitido pelos países-membros da Carta Europeia de Universidades.
It is admitted by the member-countries of the European University Charter.
A Autoridade Alimentar Europeia estabelecerá uma lista destes produtos.
The European Food Safety Authority shall establish a list of such products.
A Comissão da Conferência Episcopal Europeia rejeitou categoricamente a proposta.
The commission of the European Bishops' Conference firmly rejected the proposal.
A identidade Europeia deve ser reforçada.
One should to try to further European identity.
Foi justamente incluída na Constituição Europeia para se tornar vinculativa.
It was incorporated into the European Constitution precisely with the aim of making it binding.
Processo C-73/11 P, Frucona Kosice/Comissão Europeia.
Case C-73/11 P, Frucona Kosice v European Commission.
Esperamos apoiar e aprovar a Constituição Europeia.
We hope to endorse and adopt the European Constitution.
Vamos assinar na sexta-feira a Constituição Europeia.
On Friday, we will have the signing of the European Constitution.
Há contudo outras maneiras arrumar a nossa Casa Europeia.
There are other ways of restoring order to our European home, though.
Nada existe para eles na actual Constituição Europeia.
There is nothing for them in the current European Constitution.
Alguns oradores referiram-se à Constituição Europeia.
A number of speakers refer to the European Constitution.
Gostaria de fazer uma pergunta complementar sobre a Constituição Europeia.
I should like to put a supplementary question relating to the European Constitution.
Os direitos fundamentais garantidos pela Carta Europeia apenas figuram agora num considerando.
The fundamental rights guaranteed by the European Charter now only feature in a recital.
Pensamos que devemos saudar calorosamente a nova Constituição Europeia.
We feel that we must warmly welcome the new European Constitution.
Nunca agiu como advogado da Constituição Europeia.
At no point has he acted as an advocate for the European Constitution.
Não é verdade; somos anti-União Europeia.
This is not true; we are anti the European Union.
Gostaria de falar sobre a Agenda Digital Europeia.
I would like to speak about the European Digital Agenda.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 41809. Exatos: 41809. Tempo de resposta: 289 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo