Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Ficar com" em inglês

Sugestões

Ficar com algumas coisas, vender o resto.
Keep some things, sell the rest.
Ficar com meu cargo no Departamento.
Keep my post at the department.
Ficar com seus pais até conseguir se reerguer.
Stay with his mum and dad till he's back on his feet.
Ficar com uns familiares que contactámos depois de desbloquearem as estradas.
To stay with some family we contacted after the roads were cleared.
Ficar com o meu carro esta noite.
Take my car for the night.
Ficar com o prémio sem partilhá-lo.
Take the prize money without having to share it.
Ficar com o nosso dinheiro ou salvar essas meninas.
Keep our money, or save those girls.
Ficar com o teu tio George.
Stay with your Great Uncle George. No.
Mara enfrenta uma escolha terrível: Ficar com sua mãe ou seguir com o bando.
Mara faces a terrible choice, stay with her mother or follow the pride.
Ficar com eles e deixar-nos ir?
Keep them and let us go?
Ficar com o que está nesta caixa ou ir para dentro de uma um pouco maior.
Take what's in this box, or we put you in a slightly bigger one.
Ficar com o Botão, era tudo o que tinhas de fazer.
Stay with the Pod, that's all you had to do.
Ficar com a mãe e o pai até conseguir voltar a andar.
Stay with his mum and dad till he's back on his feet.
Ficar com seu filho seria legal.
I think hangin' out with your kid would be nice.
Ficar com o senhor Senguin ou fugir para as montanhas.
To stay at Mr. Seguin's or escape to the mountains.
Ficar com a fortuna dele e desaparecer em estilo.
Siphon off his fortune and disappear in style.
Ficar com ela, cuidar dela.
Being with her, taking care of her.
Ficar com eles dá a impressão que fazemos a diferença.
Spending time with them, you get the sense that you're making a difference.
Ficar com fome não vai mesmo fazer bem.
Starving yourself isn't going to make anything any better, either.
Ficar com o bebê é uma ideia.
Staying with the baby is an idea.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 22651. Exatos: 22651. Tempo de resposta: 559 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo