Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Helênico" em inglês

Procurar Helênico em: Definição Sinónimos
Hellenic

Sugestões

Talvez se refira à Thanatos, o demónio Helênico da morte.
There's a possible reference to Thanatos, the Hellenic demon of death.
Ele pretende erradicar um futuro helênico.
He ventures to eradicate a Hellenic future.
Eu apenas acho que, estando em Roma, nós devíamos ver o máximo de trabalhos renascentistas, rafaelistas, marcados pelo chiaroscuro e o imaginário mítico helênico que for possível.
I just figure that, while in Rome, we should be exposed to as much Renaissance, Raphaelite work typified by chiaroscuro and Hellenic mythical imagery as humanly possible.
Mas Filipe provou o ideal helênico durante sua passagem por Tebas.
But Philip proved ideal Hellenistic during his visit to Thebes.
Alexandre fundou 70 vilarejos de estilo helênico... no norte da África e Ásia.
Alexander founded 70 Greek-style towns... across North Africa and Asia.
O jardim da propriedade, um paraíso helênico e um pouco mais pra lá, as casas dos camponeses, com estábulos, adubo, pocilgas.
A farmer's house was just beyond it, with stables, manure heaps, pigsties.

Outros resultados

É deputada ao parlamento helénico e pertence ao Movimento Socialista Pan-helénico.
Ms Damanaki is currently a member of the Greek Parliament for the Panhellenic Socialist Movement (S&D).
A Comissão tem em conta estas afirmações da República Helénica.
The Commission takes account of those assurances given by the Hellenic Republic.
Diria que é mais clássica, helênica.
I would say you're more classical, Hellenic.
Também foram destruídos monumentos cristãos e helénicos com milhares de anos.
Even Christian and Hellenic monuments, thousands of years old, were destroyed.
Na Grécia, a privatização de secções dos ELTA (Correios Helénicos), promovida pelos governos da ND (Nea Dimokratia/Nova Democracia) e do PASOK (Movimento Socialista Pan-helénico), irá prosseguir a um ritmo mais acelerado.
In Greece the privatisation of sections of ELTA (Hellenic Post), promoted by the ND (Nea Dimokratia/New Democracy) and PASOK (Panhellenic Socialist Movement) governments, will continue at an increased rate.
A República Helénica é representada pelo Centro Helénico de Investigação Marinha com sede em 46,7 km Athens-Sounio Ave.
The Hellenic Republic is represented by the Hellenic Centre for Marine Research whose registered office is at 46,7 km Athens-Sounio Ave.
A PPC é controlada pela República Helénica sendo, consequentemente, uma empresa pública.
PPC is controlled by the Hellenic Republic and is thus a public undertaking.
Em apoio do seu recurso do referido acórdão, a República Helénica invoca três fundamentos.
The Hellenic Republic puts forward three grounds in support of its appeal against that judgment.
Decisão 584/VII/2013 da Autoridade Helénica da Concorrência, ainda não publicada.
Decision 584/VII/2013 of Hellenic Competition Authority, not yet published.
Há um remédio helénico, que lhe baixará a febre.
There's a Helenic remedy that'll take the fever down.
A aquisição do Probank foi igualmente autorizada pela Autoridade Helénica da Concorrência.
The acquisition of Probank was also authorised by the Hellenic Competition Authority.
Será oficializado esta tarde na reunião do Conselho Pan-helénico.
They'll make it official today at the Panhellenic Council meeting this afternoon.
Entretanto, tiveram lugar discussões aprofundadas sobre estas medidas entre as autoridades helénicas e os serviços da Comissão.
Extensive discussions on these measures have taken place between the Hellenic authorities and the Commission services.
A República Helénica é a destinatária da presente decisão.
This Decision is addressed to Greece.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 413. Exatos: 6. Tempo de resposta: 150 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo