Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Nesse dia" em inglês

on that day
on this day
on the day
on this date
that very day
that same day
in this day
that one day
on the same day

Sugestões

Nesse dia, separámo-nos do continente.
On that day, we split from the mainland.
Nesse dia sempre ofereço uma oração pela Jennie.
I always offer my communion for Jennie on that day.
Nesse dia avistámos uma pequena manada.
On this day we sighted a small herd.
Nesse dia, infelizmente, nada correu segundo o plano.
On this day, unfortunately, nothing went according to plan.
Nesse dia, esse perseguidor viu eu e Michiru caminhando juntos.
On the day before yesterday, the stalker saw Michiru and I walking together.
Nesse dia vou Futterwacken... vigorosamente.
On that day I shall Futterwacken... vigorously.
Nesse dia, os Aliados invadiram.
(narrator) On that day, the Allies invaded.
Nesse dia, uma princesa tornar-se-a líder dos Takemikazuchi.
On that day a princess assumes leadership of the Takemikazuchi.
12 Nesse dia, se dará o comparecimento ante o teu Senhor.
12 With your Lord alone shall on that day be the place of rest.
Nesse dia, vou escalar aquele precipício... e trazer-te a flor.
On that day, I'll climb that cliff and bring you the flower.
Nesse dia, todos os anjos do céu gritarão de alegria.
On that day, all the angels in heaven will shout for joy.
38 Nesse dia, haverá rostos resplandecentes,
38 (Many) faces on that day shall be bright,
Nesse dia, fui até o porto.
On that day, I went down to the port.
Nesse dia se concluía o serviço no lugar santíssimo.
On that day service was concluded in the Most Holy Place.
Nesse dia, participastes na Basílica de Santa Maria Maior numa solene celebração eucarística, presidida pelo vosso amado Patriarca.
On that day, you took part in a solemn Eucharistic celebration in the Basilica of St Mary Major, at which your beloved Patriarch presided.
Nesse dia a América foi atingida por atentados- suicidas.
On that day America was attacked by suicide bombers.
Nesse dia, o aniversário de meu nascimento... algo deve acontecer.
On this day, the anniversary of my birth... something is supposed to happen.
Nesse dia, Prithvi fará duas coisas.
On that day, Prithvi will do two things.
Nesse dia... será uma honra publicar-te.
On that day I'll be honored to publish you.
Nesse dia, Felipe metade das mulheres da cidade vão para freiras.
On that day, Felipe half the ladies in this town will become nuns.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2178. Exatos: 2178. Tempo de resposta: 167 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo