Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Patentemente" em inglês

patently
Patentemente, uma fabricação do começo ao fim.
Patently a fabrication from beginning to end.
No confronto desses pontos, tais posições negativas colidem com os direitos e liberdades fundamentais e violam patentemente o princípio da subsidiariedade.
Looking at these paragraphs, such negative positions clearly clash with our fundamental rights and freedoms and patently infringe the principle of subsidiarity.
Entendo que a confissão de Polly estava cheia de emoção, mas a alegação dela de que ajudou a Chelsea a matar-se, dando-lhe uma dose fatal de morfina, é patentemente falsa.
I understand that Polly's confession was emotionally charged, but her claim that she helped Chelsea commit suicide by giving her a fatal dose of morphine is... patently false.
Parece-me por conseguinte, patentemente óbvio que já não podemos respeitar e tolerar as grandes diferenças nas noções de bem-estar humano, mais do que respeitamos ou toleramos as grandes diferenças nas noções de como a doença se dissemina, ou nas normas de segurança de edifícios e aviões.
It seems to me, therefore, patently obvious that we can no more respect and tolerate vast differences in notions of human well-being than we can respect or tolerate vast differences in the notions about how disease spreads, or in the safety standards of buildings and airplanes.
O que é patentemente absurdo.
Well. yes - Which is patently absurd.
É claro que as respostas fornecidas pelas jurisdições nacionais ou europeias não poderiam substituir o necessário enquadramento legislativo específico de que o sector, patentemente, tem hoje necessidade.
It is clear that the solutions provided by domestic and European courts are no substitute for the specific legal framework which it is evident this sector currently requires.

Outros resultados

Também nós somos absolutamente contra o patenteamento de seres vivos.
We are also completely against the patenting of living things.
O patenteamento da vida é uma afronta a Deus.
The patenting of life is an affront to God.
A directiva relativa às patentes exclui explicitamente o patenteamento de células germinais.
The Patent Directive clearly excludes the patenting of germ line cells.
O artigo 3º da lei de patentes indiana exclui certas invenções da obrigatoriedade de patenteamento.
Article 3 of the Indian Patent Act currently excludes certain inventions from being patented.
Lodge e vários cientistas iniciaram uma onda de patenteamento de cada minúsculo detalhe e melhorias que faziam em seus equipamentos.
Lodge and other scientists began a frenzy of patenting every tiny detail and improvement they made to their equipment.
Entre outros aspectos, é reclamado um quadro jurídico que claramente estabeleça proibições ao patenteamento da vida - plantas, animais e material genético.
The demands made include a legal framework which will unambiguously prohibit the patenting of life (plants, animals and genetic material).
Assunto: Patenteamento de um processo para o cultivo de brócolos
Subject: Patenting of a procedure for producing broccoli
Actualmente, o Instituto Europeu de Patentes (IEP) permite o patenteamento dos inventos que implicam programas de computador.
The central question was whether the current practice of the European Patent Office issuing patents for computer implemented inventions should be formally legalised.
É que o patenteamento de seres vivos e a negação do princípio da inviolabilidade do indivíduo são o resultado de um híbrido que já não conhece limites.
The patenting of living organisms and rejection of the inviolability of the individual are the result of an overweening arrogance that no longer knows any bounds.
Dado que estamos continuamente a aperfeiçoar a nossa própria legislação neste domínio - pense-se apenas na muito discutida directiva sobre o patenteamento de seres vivos modificados geneticamente -, este ponto, a protecção da propriedade intelectual, terá eventualmente de ser renegociado no próximo acordo.
As we are constantly refining our own legislation in this field - witness the hotly debated Directive on the patenting of genetically modified organisms - this point, i.e. protection of intellectual property, may need to be renegotiated for the next agreement.
Assunto: Patenteamento de produtos resultantes de processos de criação convencional de plantas e animais
Subject: Patenting of products derived from conventionally bred plants and animals
O artigo 52º da Convenção Europeia de Patentes enumera várias categorias de inovação que não podem ser descritas como «invenções» para fins de patenteamento.
Article 52 of the European Patent Convention lists several categories of innovation that cannot be described as 'inventions' for the purposes of a patent.
O nosso desejo é que as duas questões, a do patenteamento dos programas informáticos e a da directiva relativa aos serviços, possam ser abordadas durante a sessão.
What we want is for its to be possible for the two issues, that of the patenting of computer software and that of theservices directive, to be tackled during the sitting.
Nessa ordem de ideias, desafiou a Comissão a aplicar maior rigor intelectual nas suas propostas, ao contrário do que foi feito no caso da directiva sobre o patenteamento de software.
Malcolm HARBOUR (EPP-ED, UK) recalled one of his first speeches in Parliament had been on the original Lisbon strategy, which had put completion of the internal market way down the list of priorities.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 41. Exatos: 6. Tempo de resposta: 137 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo