Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Pinga" em inglês

hooch
drink
schnapps
ounce
booze drop drip
pinga
dripping
trickle
lover boy
moonshine

Sugestões

É sério, quero morfina e encher a cara de pinga.
Seriously, just give me a spine full of morphine and a bellyful of hooch...
É suficiente para nos levar à pinga...
It's enough to drive anybody back to drink.
Acho que eu tomei muita pinga.
I think I had way too much schnapps.
Guerra é guerra, pinga é pinga, e os negócios tem que seguir.
War is war and schnapps is schnapps, but business must go on.
Praia, Pinga e Perfeição de garotas.
Beach, booze and bodacious babes.
Pinga do seu telhado, padre.
Your roof's leaking, father.
Eu e o vosso pai estaremos em frente, no Vale Vinícola da Pinga.
Your father and I will be across the street at the lush valley winery.
Os bares pequenos não conseguem competir com as grandes lojas como o Celeiro da Pinga e o Cidade da Álcool.
Mom-and-pop bartenders can't compete with big box stores like Booze Barn and Hooch City.
Nunca te metas Com o Sr. Pinga
Don't mess with Mr. Booze
Não te metas Com o Sr. Pinga - Foi o que ele disse
That's what he said, now Don't mess with Mr. Booze
É ou não é mais louco que o Pinga?
Is he or is he not crazier than Pinga?
O seu nome é Sr. Pinga
We know his name His name is Mr. Booze
Sr. Pinga O Sr. P-I-N-G-A
Mr. Booze, Mr. Booze
Óleo pinga na porcelana, a vítima escorrega...
Bath oil clings to the porcelain, victim climbs in...
É uma gringa opressiva como pinga.
She's an oppressive gringa with a pinga.
Aterrou sem uma pinga de combustível.
Landed the bird without a drop of fuel.
Descobriram como pôr pinga na comida.
They figured out how to put booze in food.
Roubei muita boa pinga daquela adega.
Took a lot of good lead pipe out of that cellar.
Digo-te uma coisa, aquela pinga de sangue resolveu o mistério.
I tell you what, brother, that little bit of blood did the trick.
Tenho algo que pinga sangue, aqui em algum lugar.
I have something drips blood here in some place.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 256. Exatos: 256. Tempo de resposta: 115 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo