Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Prosseguiu" em inglês

continued proceeded went on
has pursued
pushed on
ensued
has carried on
Prosseguiu o debate sobre os procedimentos tendentes a facilitar as reestruturações organizadas das dívidas soberanas.
The debate continued on procedures to facilitate orderly sovereign debt restructuring.
36:1 Prosseguiu ainda Eliú e disse:
36:1 Elihu also continued, and said,
Em Grushev o seu trabalho público e religioso prosseguiu.
In Grushev its public and religious work proceeded.
Contudo em nós o triunfo exclusivo da nova estrada não por muito tempo prosseguiu.
However at us the exclusive triumph of the new highway not for long proceeded.
Então, isso prosseguiu por um tempo.
So this went on for a while.
A guerra prosseguiu por muitos anos.
The war went on for years and years.
Prosseguiu o trabalho relativo à criação do EudraVigilance, o sistema comunitário electrónico de farmacovigilância para transmissão e gestão de reacções medicamentosas adversas.
Work continued on the development of EudraVigilance, the electronic Community pharmacovigilance system for transmission and management of adverse drug reactions.
PROCESSAMENTO DE NOTAS PELO EUROSISTEMA Prosseguiu a ligeira tendência ascendente da emissão e levantamento de notas de euro observada nos anos anteriores.
BANKNOTE HANDLING BY THE EUROSYSTEM The slight upward trend observed in euro banknote issues and withdrawals in previous years continued.
Prosseguiu em 2009 o programa de cooperação técnica entre bancos centrais com o Banco da Rússia, financiado pela Comissão Europeia.
The central bank technical cooperation programme with the Bank of Russia, which is funded by the European Commission, continued in 2009.
Prosseguiu em 2011 a apresentação no Grande Auditório de produções da Metropolitan Opera House, de
2011 also saw the continued presentation in the Grand Auditorium of productions from the
Prosseguiu a cooperação bilateral na área das armas ligeiras e de pequeno calibre, em particular com a Alemanha (Gabinete Penal Aduaneiro de Colónia) e a Eslováquia (administração aduaneira).
Bilateral cooperation in the field of small arms and light weapons continued especially with Germany (Customs Criminal Office in Cologne) and Slovakia (Customs Administration).
Leedskalnin prosseguiu o trabalho do castelo de coral até sua morte, em 1951.
Leedskalnin continued work on the coral castle until his death in 1951.
Entrementes, uma distribuição espontânea em larga escala de 1888 Re-examined prosseguiu.
Meanwhile, a widespread spontaneous distribution of 1888 Re-examined continued.
Em Roma, o senhor prosseguiu seus estudos...
In Rome you continued your studies...
A greve prosseguiu, dia após dia.
Moore: The strike went on day after day.
Dele algum brilho de bondade e alegria prosseguiu.
From it some shine of kindness and cheerfulness proceeded.
E assim prosseguiu os três dias.
And so proceeded all three days.
Mas nada ajudou: a audição prosseguiu.
But nothing helped: the hearing proceeded.
A epidemia prosseguiu quase à Hanuka. Todos estiveram no limiar da morte.
Epidemic proceeded almost to the Hanukkah. All were on the threshold of death.
O processo de consolidação orçamental prosseguiu em 2013.
The fiscal consolidation process continued in 2013.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 776. Exatos: 776. Tempo de resposta: 103 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo