Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Querer imitar os padres teatinos" em inglês

Querer imitar os padres teatinos é professar uma religião diferente da nossa, os Carmelitas. Nós temos o nosso próprio hábito, e nosso dever é a dedicação, o silêncio e jejum.
Imitating the Theatines, is professing a different religion from ours, the Carmelites we have our own habit, and our duty is absorption, silence and fasting.

Outros resultados

É difícil não querer imitar a pessoa que tem o nome do pai.
Pretty hard not to want to emulate someone when you have their name.
Porque haviam de querer imitar o voo do insecto?
Why would you want to mimic insect flight?
Na minha opinião, faziam isso a fim de imitar os deuses.
TSOUKALOS: In my opinion, they did this in order to mimic the gods.
Naturalmente, os países em desenvolvimento não devem simplesmente imitar os sistemas fiscais dos países desenvolvidos.
Of course, developing countries should not simply mimic developed economies' tax systems.
Obrigava os meus amigos a imitar os seus textos no dia seguinte.
And I used to make my friends act out your skits the next day.
É o primeiro microprocessador, desenvolvido para imitar os neurónios do cérebro humano.
It is the first microprocessor designed to mimic the neurons in the human brain.
E depois começaram a imitar os Temptations quando comprámos uma televisão.
And then they started singing the Temptations when we got a television.
Alguém anda lá fora a imitar os crimes que nós já resolvemos.
Someone's out there mimicking the crimes we've solved.
Não se pode dar Alzheimer, mas é possível imitar os sintomas.
You cannot give someone Alzheimer's, but you may be able to mimic its symptoms.
A imitar os padrões do prémio.
To imitate the patterns of the I reward.
É daquelas coisas que nunca diríamos, mas fazemo-lo para imitar os outros.
It's the kind of thing we wouldn't say, 'cause... It's our imitation of other people.
Você quer imitar os temas da arte popular...
You wanted to imitate a folk art motif...
Falo destas mulheres modernas... que tentam imitar os homens.
These modern women who try to imitate men.
Que a Europa não pode imitar os Estados Unidos na desregulamentação financeira.
That Europe cannot copy the United States in financial deregulation.
Basta imitar os meios do homem.
It is always to follow the way of a man.
Então porque quer imitar os humanos?
Then why do you still emulate humans?
Só precisavam de imitar os piratas e mandar-nos numa caçada inútil.
All they had to do was copy what the real pirates did and send us on a wild goose chase.
E existem alguns exemplos de plrojetos que tem deliberadamente tentado imitar os ecossistemas.
And there are some examples of projects that have deliberately tried to mimic ecosystems.
Meu, estas bandas estão a imitar os Judas Priest.
Man, all these bands are just rippin' offJudas Priest.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 839. Exatos: 1. Tempo de resposta: 191 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo