Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Regimes de seguros de saúde" em inglês

health insurance schemes
Regimes de seguros de saúde contributivos obrigatórios e Contas poupança-saúde obrigatórias [2]
Compulsory contributory health insurance schemes and Compulsory medical saving accounts [2]
Esta situação é simplesmente absurda, porque nenhum cidadão pode associar regimes de seguros de saúde em dois ou mais Estados-Membros da UE, uma vez que apenas pode ter uma morada, nomeadamente no país onde se situa a sua residência permanente.
This is simply nonsensical, because no citizen can join health insurance schemes in two or more EU countries, since he can have only one main permanent address, and that will be in the country in which he permanently resides.

Outros resultados

Espero, realmente, conseguir convencer o senhor deputado Den Dover a não alargar o regime de seguros de saúde aos antigos deputados.
I am really hoping to be able to persuade Mr Dover not to extend the health insurance scheme to former Members.
Estender aos antigos membros o regime de seguro de saúde afigura-se-nos injustificado e o meu grupo não é a favor da medida.
Extending the health insurance scheme to apply to former Members does not seem justified and my group is not in favour of this.
Considera a Comissão que os regimes de seguro de saúde individuais fazem - em princípio - parte da livre circulação dos serviços?
Is it the Commission's view that individual health-related insurance schemes are - in principle - part of the free movement of services?
A Comissão não pode interferir com a organização dos regimes nacionais de seguro de saúde, incluindo decisões sobre o regime de preços e reembolsos tomadas pelas autoridades nacionais.
The Commission cannot interfere with the organisation of national health insurance schemes, including pricing and reimbursement decisions made by the national authorities.
Todavia, no caso vertente, a prossecução dos objectivos fiscais é dificultada pelo facto de existirem regimes públicos de seguro de saúde.
However, achieving the fiscal goals in this case is complicated by the existence of public health insurance.
A legalidade de um decreto ministerial francês de 13 de Fevereiro do corrente ano que torna obrigatório o regime de seguro de saúde complementar para aproximadamente 30000 trabalhadores assalariados não deveria ser revista à luz do direito comunitário?
Should the legality of a French Ministerial Decree of 13 February 2008 which makes complementary health insurance cover compulsory for almost 30000 employees not be reviewed in the light of Community law?
Em 1 de Janeiro de 2000, a referida legislação introduziu um regime obrigatório de seguro de saúde baseado no princípio da nacionalidade, que impõe obrigações independentemente do local de residência.
From 1 January 2000 this Act introduced a compulsory health insurance scheme based on the principle of citizenship, by virtue of which one has obligations regardless of one's location.
Cobertura a título primário de filhos a cargo pelo regime comum de seguro de saúde
Primary cover for dependent children by the Joint Sickness Insurance Scheme
Neste contexto, o CESE lamenta fortemente as reformas dos sistemas de saúde públicos conduzidas actualmente em determinados Estados-Membros, que visam limitar os regimes públicos de seguro de saúde e privatizar massivamente os sistemas de saúde públicos.
In this connection, the EESC is deeply perturbed by the reforms to public social insurance and healthcare systems that are taking place in some Member States and which seek to curb public health insurance systems and privatise public healthcare on a massive scale.
Importa salvaguardar o princípio da subsidiariedade, visto que, à escala europeia, não existe um mercado de trabalho europeu único, um sistema de protecção social uniforme, um só sistema comum de pensão de reforma ou um regime harmonizado de seguro de saúde.
The subsidiarity principle must be maintained: at EU level, there is no European labour market, and there are no integrated social security schemes, no common arrangements for old-age provision and no harmonised health insurance schemes.
A longo prazo, torna-se assim inevitável a criação de um sistema harmonizado de segurança social, incluindo um regime de pensões, seguro de saúde e benefícios sociais.
In the long term, it is therefore inevitable that a standardised European social security system will be created, including a pension system, health insurance and welfare benefits.
Anulação da decisão mediante a qual foi indeferido o pedido de 20 de Junho de 2005, enviado pelo recorrente, em 21 de Junho de 2005, ao Serviço de Liquidação do Regime Comum de Seguro de Saúde dos Funcionários das Comunidades Europeias;
annul the decision rejecting the claim of 20 June 2005 submitted by the applicant on 21 June 2005 to the office responsible for settling claims of the Joint Sickness Insurance Scheme of the European Communities;
Processo T-58/08: Acórdão do Tribunal de Primeira Instância de 5 de Outubro de 2009 - Comissão/Roodhuijzen (Recurso de decisão do Tribunal da Função Pública - Funcionários - Segurança social - Regime comum de seguro de saúde - Cobertura do parceiro não casado)
Case T-58/08 P: Judgment of the Court of First Instance of 5 October 2009 - Commission v Roodhuijzen (Appeal - Staff case - Officials - Social security - Joint Sickness Insurance Scheme - Insurance cover for the unmarried partner of an official)
As actuais disposições da Estratégia não indicam como atingir este objectivo, nem revelam como reconciliar as conquistas sociais da Europa com os problemas demográficos, com o fraco desempenho do regime do seguros de saúde ou com o débil sistema de pensões e subsídios.
The current provisions of the strategy do not show how to achieve this, nor do they show how to reconcile Europe's social achievements with demographic problems, with the poor performance of the health insurance system or the failing pension and benefits system.
Os seguros complementares de saúde assumem, por conseguinte, a parte das prestações não financiada pelo regime de seguro de doença obrigatório.
Supplementary health insurance schemes therefore cover the part of the benefits that is not financed by the compulsory sickness insurance scheme.
Apenas poderá usar o CESD caso recorra a um prestador de cuidados de saúde abrangido pelo regime de seguro de doença disponibilizado pela lei do Estado anfitrião.
You can only make use of the EHIC if you go to a health care provider covered by the health insurance scheme provided for by law in the host State.
Foi recentemente adoptado um regulamento supranacional sobre as mutualidades de saúde a nível da União Económica e Monetária dos Estados da África Ocidental e diversos países tentam instituir um regime de seguro de doença obrigatório.
The West African Economic and Monetary Union recently adopted a supra-national regulation on mutual health organisations and several countries are attempting to introduce a compulsory sickness insurance scheme.
A segurança social (regime de seguro de doença obrigatório) reembolsa apenas uma parte das despesas com cuidados de saúde dos segurados sociais.
The Social Security (compulsory sickness insurance) scheme reimburses only part of the health care costs of persons insured under the scheme.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 52853. Exatos: 2. Tempo de resposta: 355 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo