Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Regozijo-me" em inglês

Procurar Regozijo-me em: Definição Dicionário Sinónimos

Sugestões

Regozijo-me com os comentários do Senhor Comissário.
I am pleased at the comments from the Commissioner.
Regozijo-me com o andamento desse processo, mas quero ver acções concretas até lá.
I am pleased with the progress of the negotiations, but I want to see action before then.
Regozijo-me por o senhor Presidente ter desmentido a imprensa italiana, salientando que houve um esforço conjunto.
I am delighted that you have countered what the Italian press has said by pointing out that it has been a joint effort.
Regozijo-me com a resolução de compromisso, aprovada sem qualquer alteração.
I am delighted with the compromise resolution, which was approved unamended.
Regozijo-me pelo reforço e harmonização da legislação comunitária na matéria.
I am glad that EU legislation is to be strengthened and harmonised with regard to this issue.
Regozijo-me por não ter repetido isso esta noite.
I am glad he has not repeated that tonight.
Regozijo-me por termos conseguido quebrar três anos de bloqueio no Conselho.
I am glad that we have managed to break the three-year impasse in the Council.
Regozijo-me, naturalmente, por não haver problemas em relação ao meu país.
Of course, I am glad that we are doing things properly in our country.
Regozijo-me por ver essa livre circulação ser agora alargada a outros países.
I am delighted that we are now set to enjoy similar free movement with other countries too.
Regozijo-me também pela associação da Noruega e da Islândia a este acordo.
And I am pleased that Norway and Iceland can also be associated in the agreement.
Regozijo-me com a presença aqui da nova Comissária de Palacio.
I am pleased to see our new Commissioner, Mrs de Palacio.
Regozijo-me por vos poder falar hoje em pormenor sobre a Agenda 2000.
I am glad that at this stage I can now discuss Agenda 2000 with you in detail.
Regozijo-me com os progressos realizados relativamente às duas propostas legislativas apresentadas pela Comissão.
I am delighted with the progress made on both of the legislative proposals tabled by the Commission.
Regozijo-me com a simplificação das regras relativas à elegibilidade das despesas com efeitos retroactivos.
I am glad simplification of eligibility for expenditure is to be introduced with retroactive effect.
Regozijo-me com as palavras do Senhor Comissário Cioloş.
I am delighted at what Mr Cioloş had to say.
Regozijo-me com a chegada da senhora Comissária.
I am pleased to see the Commissioner is now with us.
Regozijo-me com o vosso apoio na concretização de todas elas.
I am pleased with your support in realising them together.
Regozijo-me por ver o senhor deputado Allister aqui.
I am delighted to see Mr Allister here.
Regozijo-me com a aprovação hoje de uma proposta melhorada para responder às questões fundamentais levantadas no relatório REACH.
I am pleased to have seen confirmed today an improved proposal to deal with the crucial issues raised under the REACH report.
Regozijo-me com vê-los aí e espero que achem que os nossos debates têm interesse.
I am delighted to see you there and hope that you will find our debates of interest.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 603. Exatos: 603. Tempo de resposta: 119 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo