Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Só há uma coisa" em inglês

there's only one thing there is only one thing
there's just one thing
there's one thing
there is just one thing
Só há uma coisa que dá e recebe ordens.
There's only one thing that gets and gives orders.
Só há uma coisa que poderia eventualmente, fazer minha vida melhor.
There's only one thing that could possibly make my life any better.
Só há uma coisa de que deviam ter medo nesta montanha.
There is only one thing you should be afraid of on this mountain, and it's staring you right in the face.
Só há uma coisa que me faz feliz.
There is only one thing that has ever made me happy.
Só há uma coisa, senhor.
There's just one thing more though.
Só há uma coisa que deixam fora desse fosso...
There's just one thing they leave out of the pitch...
Só há uma coisa sobre este caso que eu não consigo entender.
There's only one thing about this case I can't understand.
Só há uma coisa no Rancho Mercy que eu cobiço.
There's only one thing on Mercy Ranch that I covet.
Só há uma coisa que «o Espírito Santo não sabe fazer: cristãos de salão.
There is only one thing that the Holy Spirit does not know how to make: 'salon Christians'.
Só há uma coisa que esses médicos sabem com certeza, mandar-nos a conta.
There's only one thing these doctors know for sure... and that's where to send the bill.
Só há uma coisa de ti que eu tenho interesse.
There's only one thing you got that I'm interested in.
Só há uma coisa que posso fazer, Agente Mulder.
There's only one thing that I can do, Agent Mulder.
Só há uma coisa no caminho da nossa parceria em crescimento.
There's only one thing standing in the way of our growing partnership.
Só há uma coisa que preciso fazer para me sentir melhor.
There's only one thing I need to do to make myself feel better.
Só há uma coisa que não estou a receber de toda esta experiência.
I mean, there's only one thing I'm not getting out of this experience.
Só há uma coisa a fazer.
Só há uma coisa que te pode salvar.
(STOCKWELL SCREAMING) There's only one thing can save you.
Só há uma coisa que queria fazer antes de você partir.
There's just one thing I'd like to do before you go.
Só há uma coisa forte o suficiente para as parar...
There's only one thing strong enough to hold them.
Só há uma coisa nele que eu acho atraente.
There's only one thing about him I find attractive.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 303. Exatos: 303. Tempo de resposta: 316 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo