Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "SOB PENA DE" em inglês

Procurar SOB PENA DE em: Definição Sinónimos
on pain of
under penalty of
under pain of
under threat of
otherwise
or else
failing
at the risk of
Que ninguém interfira com este campo de batalha, sob pena de morte.
Let no one on pain of death interfere with this field of combat.
Entretanto, nada direis a ninguém, sob pena de morte.
In the meantime, you will say nothing to anybody on pain of death.
"ENTER SOB PENA DE MORTE"
"ENTER UNDER PENALTY OF DEATH"
As formalidades previstas no presente artigo são obrigatórias, sob pena de nulidade .
The formalities set out by the present article are prescribed under penalty of nullity'.
Está reservada para estadistas chineses, sob pena de morte.
It's reserved for Chinese heads of state, under pain of death.
Foram avisados para não virem cá, sob pena de morrerem.
You were warned not to come here, under pain of death.
Assim, apesar do ambiente informal, está a testar sob pena de perjúrio.
Despite the informal setting, is testifying under penalty of perjury.
Se você ver qualquer coisa... Roubo é proibido sob pena de morte.
If you see anything... theft is forbidden under penalty of death.
Então te condeno, sob pena de morte,... como ao resto de meus corruptores.
Until then, I exile thee, under penalty of death,... as the rest of mine corruptors.
Mandarei julgar dez homens de cada companhia de seu regimento... sob pena de morte por covardia.
I'm going to have ten men from each company in your regiment... tried under penalty of death for cowardice.
E nunca mais falarão nisto sob pena de tortura.
And no one will ever mention it again... under penalty of torture.
Se voltar, fá-lo sob pena de morte.
To return is on pain of death.
Sob pena de demissão imediata e banimento, não devem fazer intrigas, jurar... ou dizer nada maldoso ou perverso.
On pain of instant dismissal and banishment, you must not quarrel, swear... or say evil and lewd things.
Sua Majestade exige já a vossa presença, sob pena de morrerdes.
The Queen dost demand your urgent presence on pain of death.
Isto obrigaria o nosso povo a declarar a sua fé, sob pena de morte.
This would force our people to declare their faith, under penalty of death.
Meio passados numa tosta de trigo integral, sem manteiga, sob pena de morte.
Medium scrambled on whole wheat toast, no butter on pain of death.
Mas tais artefactos estão banidos sob pena de morte.
But such artefacts are banned on pain of death, surely you must know this?
É o acordo que assinou dizendo que seria verdadeira para com a agência sob pena de falso testemunho.
It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury.
E, Richard, sob pena de morte, não fale com ela.
And, Richard, on pain of death, do not speak to her.
Todos mantenham silêncio sob pena de prisão.
Every man to keep silence upon pain of imprisonment.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 498. Exatos: 498. Tempo de resposta: 108 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo