Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Se já acabaram" em inglês

if you're done
if you guys are done
if we're done
if they're done
If you're all done
If you two are finished
if you're through
Se já acabaram, o nosso cientista tem de voltar para o trabalho.
If you're done, our chief scientist has to get back to work.
Se já acabaram de atrapalhar minha aula, eu gostaria de silêncio, por favor.
If you're done borrowing my class, I'd love to have it back, please, okay?
Então, se já acabaram o café, Vão para o quarto e se arrumem para a escola?
So if you guys are done with your breakfast, how about you go into your room and get ready for school, okay?
Se já acabaram eu gostaria de continuar.
If you are finished I would like to continue.
Se já acabaram, vou-lhes contar sobre esse Harold Hill.
If you're all through I'll tell you about this Harold Hill.
Se já acabaram a vossa pequena discussão, nós temos uma fábrica para destruir.
If you're both finished with your little discussion, we do have a factory to destroy.
Se já acabaram, vou descer e juntar-me aos festejos.
Well, if you are both done, I'm going to go down and join the celebration.
Se já acabaram os discursos, eu vou avançar.
If everybody's done making speeches, I'm moving on.
Se já acabaram, venham aquí ver a obra-prima do Souleymane.
If they already ended, come here to see the masterpiece of Souleymane.
Se já acabaram de fazer perguntas, gostaria de me ir embora.
Now, if you're both done with your questions, I'd like to be dismissed.
Se já acabaram os insultos, precisamos aqui de ajuda.
Look, if you two are finished with the insults we could use some help here.
Se já acabaram de me observar... plantem aquelas laranjeiras ali.
If you have looked at everything, those going to plant orange trees.
Se já acabaram o interrogatório, eu queria dormir um pouco.
Now, if you're through questioning me, I'd like to get a little shuteye.
Se já acabaram de falar do novo brinquedo talvez possamos rever a missão.
If you have just spoken of the new toy maybe we should review the mission.
Se já acabaram, acho que me vou embora.
If you're all done, I think I'll take my leave now.
Se já acabaram de arrumar o cabelo, vamos...
And if you're done doing each other's hair, let's - DRAKE:
Se já acabaram com as fofocas, uma senhora em Inglaterra está online e diz saber tudo sobre os novos amigos do S-H.
If you boys are done gossiping, some lady in England just went online claiming to know all about Superman's new best friends.
Se já acabaram, acho que a JJ e o Hotch estão prontos para nós.
Now, if you're all finished, I think J.J.And hotch are ready for us.
Se já acabaram, venham aqui ver a obra-prima do Souleymane.
If you've finished, come and take a look... at Souleymane's masterpiece
Se já acabaram de brincar com a tecnologia defeituosa, podemos passar à Noite de "Halo"?
If we're all through playing "mock the flawed technology," can we get on with Halo night?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 32. Exatos: 32. Tempo de resposta: 97 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo