Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Se já acabaste" em inglês

if you're done
if you've finished
if you're finished with
if you're quite finished
If you are done
Se já acabaste, então sai.
If you're done, then go.
Se já acabaste, ela tem uma consulta.
Well, if you're done, she has an appointment.
Se já acabaste a brincadeira, preciso de ajuda.
If you've finished messing around, I need help.
Se já acabaste aí na zona de feridos, precisamos de ti aqui.
Mate, if you've finished in the sick bay, we need your attention over here for two seconds.
Escuta, se já acabaste a tua interrogação, Tenho coisas melhores para fazer.
Look, if you're finished with the interrogation, I've got better things to do.
Se já acabaste, tenho de trabalhar.
If you're done, I have work to do.
Se já acabaste com a inquisição.
If you're done with the Inquisition.
Se já acabaste, tenho telefonemas para fazer.
If you're done wasting my time, I have phone calls to make.
Se já acabaste de dormir, dava-me jeito uma ajudinha.
If you're done napping, I could use a little help here.
Se já acabaste de te meter com ele, temos de o preparar para uma punção lombar.
If you're done mocking him, we need to prep for an Ip.
Se já acabaste de recitar poesia, eu gostava de gritar com o miúdo.
If you're done reciting poetry, I'd like to yell at the kid.
Se já acabaste, eu já acabei.
If you're done, I'm done.
Se já acabaste de me obrigar a trabalhar, posso ter as minhas férias de volta, por favor?
Now, if you're done forcing me to work, can I have my holiday back, please?
Isso se já acabaste de salvar a quinta.
That is, if you're done saving the farm.
Portanto, se já acabaste o luto da Thelma e da Mary Louise, acho que deviamos sair daqui.
So if you're done mourning Thelma and Mary Louise, I think we should get out of here.
Astrid, se já acabaste de bocejar, podes ir arrumar a roupa.
Astrid, if you're done gaping, the clothes?
Por isso se houver mais, devia sentar-me, mas se já acabaste, leva-me para casa porque estou cansada e sinto a tua falta e eu amo-te, qualquer versão tua.
So if there's more, I should sit down, but if you're done, then just take me home 'cause I'm tired and I miss you and I love you, every version of you.
Então, se já acabaste de me vomitar em cima, só quero dizer
So, if you've finished vomiting all over me,
Se já acabaste... o quê?
Se já acabaste de beber, dou-te boleia.
If you finish your drink, I can give you a lift.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 42. Exatos: 42. Tempo de resposta: 68 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo