O conhecimento tácito é adquirido principalmente através da aprendizagem pela prática.
Tacit knowledge is acquired mostly through learning by doing.
O fracasso do diálogo só se verificará quando este Parlamento e as outras instituições europeias derem o seu acordo tácito à não observância dos direitos democráticos fundamentais.
The talks will only fail when Parliament and the other European institutions give their tacit consent to the non-observance of fundamental democratic rights.
A Comissão deverá assegurar a correcta aplicação da regulamentação para garantir que os controlos nas instalações dos exportadores sejam realizados de forma imprevisível e sem aviso prévio tácito.
The Commission should ensure the regulation is applied properly to guarantee that checks at exporters' premises are being carried out in an unpredictable manner and without tacit prior warning.
Quando estiveste lado a lado com alguém que enfrentou morte, cria-se um laço tácito.
When you've stood side by side with someone and faced death, it creates an unspoken bond.
Havia um acordo tácito da parte da China e da Rússia, que anteriormente tinham rejeitado qualquer resolução do conflito.
There was tacit agreement on the part of China and Russia, who had previously rejected any settlement of the conflict.
Temos de actuar com determinação, caso contrário aqueles que perseguem cristãos pensarão que têm o nosso consentimento tácito.
We must act resolutely, or else those who persecute Christians will think they have our tacit blessing.
Esta situação levanta receios de que estes graves incidente ocorram a mando das autoridades locais ou, pelo menos, com o seu apoio tácito.
This situation does raise the fear that these serious incidents occur at the behest of the local authorities, or at least with their tacit support.