Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Vagueio" em inglês

I wander
I roam
Vagueio pelo terminal e vejo as lojas "duty-free": jóias, tabaco, álcool...
I wander through the terminal and see the duty-free shops: jewellery, tobacco, alcohol...
Vagueio para os confins da terra através de ruas aglomeradas.
I wander to the ends of the earth Through the swarming streets
Neste passeio partido, vagueio para sempre
This broken sidewalk, forever I roam
O mar é tudo, um imenso reservatório de natureza onde vagueio à vontade.
The sea is everything, an immense reservoir of nature where I roam at will.
Para me acalmar, vagueio pela casa.
to calm down, I wander for the house.
Levanto-me e vagueio pela casa na escuridão.
rise and I wander for the house in the darkness.
Por isso vagueio pelos hemisférios, para que o tempo passe até à velhice.
So I wander about the hemispheres to pass the time between now and old age.
Veja só, meu bom livro aqui, ele me guia enquanto vagueio... pelo vasto universo cósmico da minha experiência... com flashes astrais e boas vibrações tal como a de meus parceiros de quarto.
You see, my good book here, it guides me as I wander... through the vast cosmic universe of my experience... with astral flash and good vibes as my bedfellows.
Vagueio nos esgotos todas as noites.
I walk through the sewer every night.
Vagueio ainda pela casa de noite, à procura dela.
I still prowl the house at night, searching for her.
Vento? Vagueio sozinho vou e venho sem deixar rasto.
I wander around all alone, come and go without a trace.
Vagueio pelo país... nunca preciso de um sítio para me esconder.
I roam through the country-side. I never need a place to hide.
Já te esqueceste de que eu vagueio pela cidade? Procurando quem eu quero.
How quickly you forget how I can ghost through the city... tracking whom I please.
Eu vivo e vagueio com um grupo de estranhos.
I live and wander with a group of weirdos.
E eu vagueio nas colinas. E eu achei algumas coisas.
And I wander about the hills, and I have found a few things.
E agora, vagueio por aí e durmo onde dá.
So now I just wander around and sleep wherever I am.
Basta dizerem-me, e eu vagueio logo daqui para fora como um elefante.
Just tell me, and I'll just wander off like an elephant.
Como, durmo, vagueio... flerto um pouco, danço um pouco.
Eat, sleep, loaf around... flirt a little, dance a little.
Por isso vagueio, até que alguém seja salvo
So I wander on till someone else is saved
E cada caminho me levará de volta de onde eu vagueio
And every path will bring me back from where I roam
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 30. Exatos: 30. Tempo de resposta: 35 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo