Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "a acordo quanto" em inglês

Sugestões

O Conselho e o Parlamento conseguiram chegar a acordo quanto a uma directiva inovadora.
The Council and Parliament have succeeded in reaching agreement on a ground-breaking new directive.
Quarto, não se chegou ainda a acordo quanto à base jurídica.
My fourth point is that agreement on the legal basis has not yet been reached.
Espero que consigamos chegar a acordo quanto à resolução.
I hope that we are able to reach agreement on the resolution.
Para uma análise das necessidades globais é necessário chegar a acordo quanto à metodologia adequada e aos princípios de programação.
An analysis of global needs requires agreement on a suitable methodology and programming principles.
É importante que se chegue a acordo quanto à questão das quotas de pesca.
It is important to reach agreement on the question of fishing quotas.
O Conselho e a Comissão chegam a acordo quanto ao código de conduta relativo ao acesso do público aos documentos oficiais.
The Council and the Commission reach agreement on a code of conduct governing public access to official documents.
Penso que é muito fácil chegar a acordo quanto a objectivos deste tipo.
I feel it is too easy to reach agreement on objectives of this kind.
Em vez disso, considero que chegar a acordo quanto a esse regulamento seria uma vitória para todos nós.
I believe, instead, that reaching agreement on that regulation would be a victory for us all.
Senhor Presidente, Senhora Comissária, em primeiro lugar quero agradecer aos colegas a boa cooperação, graças à qual nos foi possível apresentar conjuntamente diversas alterações e chegar a acordo quanto a alguns assuntos.
Mr President, Commissioner, first of all, I would like to thank the Members for their fruitful a result of this, we have been able to table various amendments in a joint effort and reach agreement on a number of issues.
Impõe-se chegar a acordo quanto a este ponto ou será muito difícil gerir a crise.
We need agreement on this, otherwise it will be very difficult to manage this crisis.
Estou certo de que ainda haverá margem para negociações de molde a chegarmos a acordo quanto aos prazos.
I am sure there is still room for negotiation to reach agreement on the deadlines.
Actualmente temos apenas um único obstáculo perante nós: chegar a acordo quanto ao pacote de negociação final.
Only one single hurdle still lies before us, and that is agreement on the final negotiation package.
Espero que cheguemos a acordo quanto à ideia de identificar áreas em que podem ser realizadas poupanças em cada uma das Instituições.
I hope we will reach agreement on the idea of going over possible areas where savings can be made for each individual institution.
E chegaremos a acordo quanto â dívida.
Give it, and we will come to some reckoning on what you owe me.
Não chegamos a acordo quanto à localização.
No, we can't seem to agree on the locus equidistant of points.
Os Países Baixos, contudo, conseguiram chegar a acordo quanto a uma reestruturação.
The Netherlands, however, reached an agreement on a restructuring.
Ainda não se chegou a acordo quanto ao processo de avaliação.
The evaluation process remains to be agreed.
Também chegámos a acordo quanto à inclusão deste regulamento no Acordo AETR, como é óbvio.
We have also, of course, agreed that this regulation is to be incorporated in the AETR Agreement.
Temos de chegar a acordo quanto àquilo que entendemos por provas.
We have to reach an agreement on what we mean by proof.
Em Setembro, os Estados-Membros chegaram a acordo quanto a uma abordagem mais coerente nessa matéria.
In September, Member States agreed on a more coherent approach concerning outreach.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 475. Exatos: 475. Tempo de resposta: 257 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo