Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "a partir da data" em inglês

from the date
on the date
as of the date from the day from the time
following the date
upon the date
on or after the date
from date
from the entry
on the day

Sugestões

Todas as máquinas estão garantidas por um ano a partir da data do pruchase.
All of the machineries are warranted for one year from the date of pruchase.
A actividade da Comissão decorre a partir da data do presente Quirógrafo.
The Commission's activities shall take effect as from the date of this Chirograph.
A demissão voluntária de sócio deverá ser efectuada por carta dirigida à Direcção e terá efeitos imediatos a partir da data em que for recebida.
Voluntary resignations of members should be presented through written notification to the Executive Committee and will take immediate effect on the date of receipt.
O pagamento terá lugar a partir da data de chegada para Nomade Backpackers Hostel. Cancelations deve ser feito com pelo menos dois dias de consultoria.
Payment will take place on the date of arrival to Nomade Backpackers Hostel. Cancelations must be done with at least two days of advice.
Esses valores devem ser aplicados a partir da data de adesão da Croácia.
These values should become applicable as of the date of Croatia's accession.
O pedido produz efeitos a partir da data da comunicação.
The application shall take effect as of the date of the communication.
9.2 As alterações terão efeito a partir da data especificada quando as mesmas acontecerem.
9.2 The changes will take effect from the date specified when they occur.
Avançar a partir da data de chegada para evitar a retenção.
Advance from the date of arrival to avoid retention.
A Directiva 89/298/CEE é revogada com efeitos a partir da data indicada no artigo 29º.
With effect from the date indicated in Article 29, Directive 89/298/EEC shall be repealed.
Eles correm a partir da data de confirmação do pedido.
They run from the date of confirmation of order.
Os candidatos convocados terão 30 dias para se apresentar a partir da data de publicação da convocação.
Candidates invited will 30 days to present from the date of publication of the convocation.
Normalmente 10 dias úteis, a partir da data da requisição.
Usually 10 working days from the date you applied.
Este calendário era muito claro a partir da data da privatização.
This timing was very clear from the date of the privatisation.
A licença FLEGT é válida a partir da data da sua emissão.
A FLEGT licence shall be valid from the date on which it is issued.
2 anos), a partir da data da aprovação.
2 years) from the date of approval.
Este objetivo justifica auxílios ao investimento pelo período máximo de 24 meses a partir da data de instalação.
Please note that this objective justifies investment aid for a maximum period of 24 months from the date of the setting up.
Os referidos empréstimos são bonificados a partir da data da respetiva concessão.
The loans in question shall be subsidised from the date they are granted.
Tais referências devem ser suprimidas a partir da data de adesão.
Such references should be deleted from the date of accession.
Este prazo é calculado a partir da data de apresentação do primeiro pedido.
This period shall be computed from the date of filing of the first application.
Com efeito a partir da data da entrada em vigor do presente acordo...
With effect from the date of entry into force of the present agreement...
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1749. Exatos: 1749. Tempo de resposta: 154 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo