Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "a tentar lhe assustar" em inglês

Mas estavamos a tentar lhe assustar para se ir embora.
But we were trying to scare him away.

Outros resultados

Estão a tentar assustar-nos para respondermos.
They're trying to scare us into a response.
Só me estás a tentar assustar.
You are just trying to scare me.
Está a tentar assustar-me e castigar-me.
He's trying to scare me or punish me or something.
Eu pensava que eram só gajos a tentar assustar os recrutas para serem obedientes.
You know, I thought it was just guys trying to scare new recruits into obedience.
Só nos estavam a tentar assustar-nos.
They're just tryin' to scare us.
Estou a tentar assustar o Deus da Cardio.
I'm trying to scare away cardio god.
Ali, provavelmente foi só alguém a tentar assustar-te.
Ali, it's probably just somebody trying to scare you.
O Narcisse está a tentar assustar-te para servir os seus próprios fins.
Narcisse is trying to scare you, to serve his own purposes.
É óbvio que eles só nos estão a tentar assustar para entregarmos o meu pai.
You know, they're obviously just trying to scare us to get us to rat out my dad.
Talvez sejam os locais do bar a tentar assustar-nos.
Maybe it's the yokels from the bar trying to scare us.
Porque é um mentiroso e está a tentar assustar-nos.
Because he's a liar and he's trying to scare us.
Recusámos o acordo e ele agora está a tentar assustar-nos.
We turned down their deal, and he's trying to scare us.
Nós só te estávamos a tentar assustar.
We were just trying to scare you.
Estava só a tentar assustar ali o seu pequeno.
I was trying to scare your little boy.
Porque você estava a tentar assustar-me - para comprar um seguro.
Because you were trying to scare me into buying insurance.
Ele está só a tentar assustar-nos.
Acho que me estás a tentar assustar ao incriminar-me falsamente, e não vai resultar.
I think you're trying to scare me into falsely incriminating myself, and it's not going to work.
O acidente só aconteceu porque estava a tentar assustar-te.
Gob, the accident only happened because...
Não percas tempo a tentar assustar-me.
Don't waste your time trying to scare me.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 35040. Exatos: 1. Tempo de resposta: 657 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo