Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "acabar com a vida" em inglês

to end his life
end life
end the life
to end her life
take their own lives
took his life
ending their life
Um Homem deves poder acabar com a vida se quiser...
A man should be able to end his life if he wants...
Prefiro reabilitá-lo, não acabar com a vida dele.
I prefer to rehabilitate him, not to end his life.
A probabilidade que, eventualmente, qualquer um deles... encontre um meio de acabar com a vida no Universo, existe.
It is a statistical probability that eventually, any one of them will ultimately find a way to end life in the universe.
"Os males que não têm força para acabar com a vida... não terão força para acabar com a paciência".
"The evils that aren't strong enough to end life... won't be strong enough to end your patience".
Eddie, use o medalhão para acabar com a vida que ele concedeu.
Eddie, use the medallion to end the life that it gave.
O que levanta a questão: Por que é legalmente permitido acabar com a vida de um ser humano não nascido?
Which begs the question: Why is it legal to end the life of a preborn human?
Disseste-me que o Randall está vivo, e, agora, posso ser eu a acabar com a vida dele.
You told me Randall is alive, and now I can be the one to end his life.
Agora, posso ser eu a acabar com a vida dele.
Now I can be the one to end his life.
Exigindo acabar com a vida dele, ele me ensinou uma pequena coisa sobre mim mesmo.
By demanding to end his life, he taught me a little something about my own.
Ele pode estar prestes a acabar com a vida dela.
He could be about to wreck her life.
Que pode acabar com a vida humana como a conhecemos.
That can end human life as we know it.
E esta pessoa estar a acabar com a vida dele.
And this person is ending their life.
Se envolver sério com alguém, significa apenas acabar com a vida noturna.
Getting seriously involved with someone Really just means ruining your nightlife.
Se digo uma coisa em que não acredito, posso acabar com a vida errada.
Well, if I say something that I don't believe in, I could end up with the wrong life.
Estou em fuga, e tentei acabar com a vida de uma pessoa.
I'm on the run, and I just tried to take a man's life.
E a brincadeira vai acabar com a vida daqueles caras.
This game will end with the lives of these two guys.
E acabar com a vida dela não acabará com seu sofrimento.
And ending her life won't end your suffering.
Gasolina pode servir para acabar com a vida deles.
Gasoline may serve to end their lives.
Por vezes acontece antes de alguém tentar acabar com a vida.
It sometimes happens just before someone tries to take their own life.
Ficarei contente de acabar com a vida dela também.
I'll be happy to ruin her life as well.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 114. Exatos: 114. Tempo de resposta: 228 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo