Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "acabe" em inglês

Procurar acabe em: Definição Dicionário Sinónimos
finish end up stop is over be over ends up run out runs out
wind up
be done
go away
finished
ending up
will eventually
is out

Sugestões

Vá para lá e acabe com isso.
Go in there and finish this off.
Vou ficar longe dessas festas até que eu acabe o trabalho.
I'm going to swear off these house parties until I finish this score.
Talvez acabe devendo dinheiro, isso é tudo.
You know, I might end up owing a little bit of money. That's all.
Acho justo que acabe onde larguei tantos outros.
I guess it's fitting that I end up where I've left so many others.
Quando morremos, queremos que tudo acabe.
When we die, we want everything to stop.
Eles nunca querem que o show acabe.
They never want the show to stop.
Comece com tequila, acabe embaixo daqueles dois bartenders.
Start with a shot of Tequila, end up underneath those two bartenders.
Não quero que acabe naquele orfanato.
I never want him to end up in that orphanage.
Ela não quer que eu acabe uma solteirona solitária.
She just wants to make sure that I don't end up a lonely spinster.
Espero que um Drake acabe ganhando US$ 1 milhão.
I hope one of the Drakes end up winning the million dollars.
Então, pode não ser o meu nome... que acabe nesta lápide.
So it may not be my name that's supposed to end up on this tombstone.
Queremos que acabe os exercícios das "ferramentas legais".
We want you to finish the "cool tools" workbook.
Então, acabe com sua aflição, Mestre Anão.
So stop your fretting, Master Dwarf.
Ninguém vai dormir até que isso acabe.
None of us are going to Sleep until this is over.
Estou desejosa que este dia acabe.
I'm looking forward to this whole day being over.
Mal acabe este pesadelo, saímos daqui.
When this nightmare's over, we're getting out-of here.
Vim pedir-lhe que acabe com esta investigação ridícula.
I came to ask you to drop this ridiculous investigation.
Voltarei para buscá-los antes que seu turno acabe.
I'll be back for them before the end of your shift.
Não quero que acabe no banheiro feminino.
I don't want it to wind up in the ladies' room.
Só quero que essa investigação acabe.
I just can't wait for this investigation to be over.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 3485. Exatos: 3485. Tempo de resposta: 87 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo